Übersetzung für "Out of focus" in Deutsch

Sorry, I'm a bit out of focus.
Tut mir leid, ich bin etwas aus der Spur.
OpenSubtitles v2018

It was, eh... It was out of focus, and I did forget to turn on the flash.
Es war unscharf, und ich vergaß, den Blitz einzuschalten.
OpenSubtitles v2018

Something tells me the truth is just out of focus.
Etwas sagt mir, dass die Wahrheit nur verschwommen ist.
OpenSubtitles v2018

I'm just one of the out-of-focus guys.
Ich bin doch nur einer der Unscharfen.
OpenSubtitles v2018

If you'd taken as many out-of-focus pictures as I have...
Aber wenn du so viele unscharfe Fotos wie ich gemacht hast...
OpenSubtitles v2018

But the first ones were out of focus.
Ich gebe aber zu, dass die ersten alle unscharf waren.
OpenSubtitles v2018

The laser light point scintillates, so that it appears out-of-focus.
Der Laser-Leuchtpunkt szintiliert, so daß er als unscharf empfunden wird.
EuroPat v2

This means that the light beams are imaged out of focus on the projection plane.
Dies bedeutet, daß die Lichtbündel auf der Projektionsebene unscharf abgebildet werden.
EuroPat v2

This number increases in an image out of focus.
Bei einer unscharfen Abbildung erhöht sich diese Anzahl.
EuroPat v2

Out of focus masks can be produced based on these coarse images.
Basierend auf diesen Grobbildern können unscharfe Masken erzeugt werden.
EuroPat v2

I'm sorry, everything's just kind of going out of focus.
Tut mir leid, alles ist irgendwie verschwommen.
OpenSubtitles v2018