Übersetzung für "Out of focus" in Deutsch
Sorry,
I'm
a
bit
out
of
focus.
Tut
mir
leid,
ich
bin
etwas
aus
der
Spur.
OpenSubtitles v2018
It
was,
eh...
It
was
out
of
focus,
and
I
did
forget
to
turn
on
the
flash.
Es
war
unscharf,
und
ich
vergaß,
den
Blitz
einzuschalten.
OpenSubtitles v2018
Something
tells
me
the
truth
is
just
out
of
focus.
Etwas
sagt
mir,
dass
die
Wahrheit
nur
verschwommen
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
one
of
the
out-of-focus
guys.
Ich
bin
doch
nur
einer
der
Unscharfen.
OpenSubtitles v2018
If
you'd
taken
as
many
out-of-focus
pictures
as
I
have...
Aber
wenn
du
so
viele
unscharfe
Fotos
wie
ich
gemacht
hast...
OpenSubtitles v2018
But
the
first
ones
were
out
of
focus.
Ich
gebe
aber
zu,
dass
die
ersten
alle
unscharf
waren.
OpenSubtitles v2018
The
laser
light
point
scintillates,
so
that
it
appears
out-of-focus.
Der
Laser-Leuchtpunkt
szintiliert,
so
daß
er
als
unscharf
empfunden
wird.
EuroPat v2
This
means
that
the
light
beams
are
imaged
out
of
focus
on
the
projection
plane.
Dies
bedeutet,
daß
die
Lichtbündel
auf
der
Projektionsebene
unscharf
abgebildet
werden.
EuroPat v2
This
number
increases
in
an
image
out
of
focus.
Bei
einer
unscharfen
Abbildung
erhöht
sich
diese
Anzahl.
EuroPat v2
Out
of
focus
masks
can
be
produced
based
on
these
coarse
images.
Basierend
auf
diesen
Grobbildern
können
unscharfe
Masken
erzeugt
werden.
EuroPat v2
I'm
sorry,
everything's
just
kind
of
going
out
of
focus.
Tut
mir
leid,
alles
ist
irgendwie
verschwommen.
OpenSubtitles v2018