Übersetzung für "Should be focused" in Deutsch

Provisions laid down in this Regulation should therefore be focused on these aspects.
Daher sollte der Schwerpunkt der Bestimmungen dieser Verordnung auf diesen Aspekten liegen.
DGT v2019

That is why the strategy should be focused on this particular problem.
Daher sollte sich die Strategie auf dieses spezielle Problem konzentrieren.
Europarl v8

Secondly, our priorities should be more focused on the fight against poverty and on sustainable growth.
Zweitens sollten unsere Prioritäten vermehrt auf die Armutsbekämpfung und nachhaltiges Wachstum ausgerichtet sein.
Europarl v8

Information campaigns should also be focused on educational institutions.
Die Aufklärungskampagnen sollten sich vor allem auf Bildungseinrichtungen konzentrieren.
Europarl v8

All efforts should now be focused on the achievement of a peaceful transfer of power.
Alle Bemühungen sollten sich nun darauf konzentrieren, eine friedliche Machtübergabe zu vollziehen.
Europarl v8

That is where our attention should be focused.
Darauf sollten wir unsere Aufmerksamkeit richten.
Europarl v8

It is precisely on democracy that the resources of the Barcelona process should be much more focused.
Die Mittel des Barcelona-Prozesses müssen wesentlich stärker auf eben diese Demokratiefragen konzentriert werden.
Europarl v8

General Assembly resolutions should be more concise, focused and action-oriented.
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
MultiUN v1

Current macroeconomic policy should also be focused on such an objective.
Auf dieses Ziel müsse sich die makroökonomi­sche Politik derzeit konzentrieren.
TildeMODEL v2018

Particular attention should be focused on waste from individual houses in rural areas.
Abfällen einzeln gelegener Anwesen im ländlichen Raum muss besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
TildeMODEL v2018

The meetings of the national coordinators should be more focused on specific issues.
Die Sitzungen der nationalen Drogenkoordinatoren sollten stärker auf bestimmte Aspekte ausgerichtet sein.
TildeMODEL v2018

Our efforts should be focused on this.
Und darauf müssen wir unsere Anstrengungen konzen­trieren.
TildeMODEL v2018

The debate should not only be focused on the functioning of the Union.
Die Debatte dürfe sich nicht nur um die Funktionsweise der EU drehen.
TildeMODEL v2018

Aid to industries should be more focused on innovation.
Die den Industriezweigen gewährte Unterstützung sollte stärker auf die Innovation ausgerichtet sein.
TildeMODEL v2018

R & D efforts should be particularly focused on this objective.
Dieses Ziel sollte insbesondere Gegenstand von FuE-Anstrengungen sein.
TildeMODEL v2018

More generally, EU structural funds should be better focused on competitiveness and convergence.
Generell sollten die EU-Strukturfonds stärker auf Wettbewerbsfähigkeit und Kon­vergenz ausgerichtet werden.
TildeMODEL v2018

Economic instruments should be focused particularly on activity outside the emissions-trading sector.
Wirtschaftliche Steuerungsmaß­nahmen sind vornehmlich auf Sektoren außerhalb des Emissionsrechtehandels zu richten.
TildeMODEL v2018