Übersetzung für "Our turn" in Deutsch
We
must
now
turn
our
rhetoric
into
genuine
political
will.
Wir
müssen
nun
unseren
rhetorischen
Willen
in
einen
politischen
Willen
umwandeln.
Europarl v8
We
should
turn
our
attention
to
it.
Wir
sollten
unsere
Aufmerksamkeit
darauf
richten.
Europarl v8
Is
this
cause
to
turn
our
backs
on
Minsk
again?
Ist
das
ein
Grund,
um
Minsk
wieder
den
Rücken
zuzukehren?
Europarl v8
Let
us
never
turn
our
backs
on
Africa's
women
and
children
again.
Wir
dürfen
den
Frauen
und
Kindern
in
Afrika
niemals
wieder
den
Rücken
zukehren.
Europarl v8
We
must
turn
our
ambitions
into
specific
measures.
Wir
müssen
unseren
Ehrgeiz
in
konkrete
Maßnahmen
umwandeln.
Europarl v8
In
future,
we
must
turn
our
attention
to
these
problems
too.
Diesen
Problemen
müssen
wir
uns
künftig
ebenso
zuwenden.
Europarl v8
We
cannot
turn
our
backs
on
Belarus.
Wir
können
Belarus
nicht
den
Rücken
zukehren.
Europarl v8
We
cannot
turn
our
backs
on
the
consequences
of
the
Prestige
disaster.
Wir
können
die
Augen
nicht
vor
den
Folgen
der
'Prestige'-Katastrophe
verschließen.
Europarl v8
Let
us
first
turn
our
attention
to
our
own
policy.
Lassen
Sie
mich
mit
unserer
eigenen
Politik
beginnen.
Europarl v8
Should
the
EU’s
reaction
be
to
turn
our
back?
Sollte
die
EU
darauf
reagieren,
indem
Sie
sich
von
all
dem
abwendet?
Europarl v8
We
must
not
turn
our
backs
on
the
Belorussian
people.
Wir
dürfen
diesem
Volk
nicht
den
Rücken
kehren.
Europarl v8
As
you
said
earlier,
it
is
our
turn
in
this
House.
Wie
Sie
vorhin
sagten,
müssen
wir
in
diesem
Parlament
jetzt
aktiv
werden.
Europarl v8
We
have
to
turn
our
attention
to
this.
Darauf
müssen
wir
unser
Augenmerk
richten.
Europarl v8
Now
it
is
our
turn
to
show
such
solidarity.
Jetzt
sind
wir
an
der
Reihe,
uns
solidarisch
zu
zeigen.
Europarl v8
Let
us
now
turn
our
attention
to
the
people.
Wir
müssen
unsere
Aufmerksamkeit
jetzt
auf
die
Menschen
richten.
Europarl v8
It
is
now
our
turn
and,
fundamentally,
the
turn
of
the
Council.
Jetzt
ist
die
Reihe
an
uns
und
vor
allem
am
Rat.
Europarl v8
There
are
at
least
two
issues
to
which
we
must
turn
our
attention,
however.
Wir
müssen
jedoch
unser
Augenmerk
auf
mindestens
zwei
Fragen
richten.
Europarl v8
We
cannot
turn
our
backs
on
those
people.
Wir
dürfen
die
Menschen
dort
nicht
im
Stich
lassen.
Europarl v8
It
is
now
time
for
us
to
turn
our
words
into
deeds.
Es
ist
jetzt
an
uns,
auf
die
Worte
Taten
folgen
zu
lassen.
Europarl v8
There
are,
however,
two
new
developments
to
which
we
must
turn
our
attention.
Es
gibt
aber
zwei
neue
Entwicklungen,
die
unsere
Aufmerksamkeit
wecken
müssen.
Europarl v8