Übersetzung für "Our thoughts" in Deutsch
I
am
pleased
that
our
thoughts
are
along
the
same
lines.
Ich
bin
froh
darüber,
dass
wir
diesbezüglich
über
dieselben
Ansichten
verfügen.
Europarl v8
Clearly,
our
thoughts
are
very
much
with
them
this
morning.
Selbstverständlich
sind
unser
aller
Gedanken
an
diesem
Morgen
bei
ihnen.
Europarl v8
Our
thoughts
are
with
you.
Wir
sind
in
Gedanken
bei
ihnen.
Europarl v8
Our
thoughts
are
with
the
families
of
those
who
lost
their
lives.
Unsere
Gedanken
sind
bei
den
Familien
derer,
die
ihr
Leben
verloren
haben.
Europarl v8
Our
thoughts
and
our
prayers
are
with
them.
Unsere
Gedanken
und
Gebete
gelten
ihnen.
Europarl v8
Of
course
our
thoughts
are
with
the
family
of
Gilad
Shalit.
Natürlich
sind
unsere
Gedanken
bei
der
Familie
von
Gilad
Shalit.
Europarl v8
We
deplore
it,
and
our
thoughts
are
with
their
families.
Wir
bedauern
dies
von
Herzen
und
unser
ganzes
Mitgefühl
gilt
den
Angehörigen.
Europarl v8
Our
first
thoughts
go
out
to
them,
of
course.
Unsere
ersten
Gedanken
gehen
natürlich
zu
ihnen.
Europarl v8
However,
what
are
our
thoughts
on
their
now
key
role?
Was
denken
wir
aber
aktuell
über
ihre
wichtige
Rolle?
Europarl v8
With
this
in
mind,
we
are
putting
forward
our
thoughts
on
implementing
the
economic
stimulus
plan.
In
diesem
Sinne
unterbreiten
wir
unsere
Gedanken
zur
Umsetzung
des
Konjunkturprogramms.
Europarl v8
Should
we
shy
away
from
offering
our
thoughts
on
these
issues?
Sollten
wir
uns
davor
scheuen,
unsere
Ansichten
zu
diesen
Themen
anzubieten?
Europarl v8
Doubtless
all
our
thoughts
are
with
her
family
at
this
very
difficult
time.
Zweifelsohne
sind
all
unsere
Gedanken
in
dieser
sehr
schweren
Zeit
bei
ihrer
Familie.
Europarl v8
Our
thoughts
are
very
much
with
them
at
this
particular
time.
In
dieser
schweren
Zeit
sind
wir
mit
unseren
Gedanken
bei
ihnen.
Europarl v8
We
need
to
have
further
debate
and
focus
our
thoughts
in
this
respect.
Über
diesen
Punkt
müssen
wir
weiter
diskutieren,
unsere
Gedanken
weiter
präzisieren.
Europarl v8
Our
thoughts
and
our
tributes
are
also
for
him.
Ihm
gelten
unsere
Gedanken
und
unsere
Anerkennung.
Europarl v8
Our
thoughts
are
with
the
victims
and
their
relatives.
Unsere
Anteilnahme
gilt
den
Opfern
und
ihren
Familien.
Europarl v8
Our
thoughts
go
out
to
all
of
those
who
were
affected
by
that
dramatic
action.
Unsere
Anteilnahme
gilt
all
jenen,
die
durch
dieses
tragische
Ereignis
betroffen
sind.
Europarl v8
Our
thoughts
are
with
President
Bush
and
the
people
he
leads.
Unsere
Gedanken
sind
bei
Präsident
Bush
und
den
Menschen
unter
seiner
Führung.
Europarl v8
Our
thoughts
on
the
matter
are
very
clear,
and
so
are
those
of
the
Council.
Unsere
Einstellung
dazu
und
die
Haltung
des
Rates
sind
sehr
klar.
Europarl v8
Our
thoughts
are
with
the
victims
and
their
families.
Unsere
Gedanken
sind
bei
den
Opfern
und
ihren
Angehörigen.
Europarl v8
As
usual,
our
thoughts
go
straight
to
Port
au
Prince
where
everything
is
so
unstable.
Wie
üblich
denken
wir
sofort
an
Port-au-Prince,
wo
alles
so
instabil
ist.
GlobalVoices v2018q4
Our
best
thoughts
come
from
others.
Unsere
besten
Ideen
kommen
uns
durch
andere
zu.
Tatoeba v2021-03-10
Our
thoughts
are
with
the
families
and
friends
of
the
victims
Mit
unseren
Gedanken
sind
wir
bei
den
Familien
und
Freunden
der
Opfer.
TildeMODEL v2018
Our
heartfelt
thoughts
go
out
to
the
victims'
families
and
beloved
ones.
Wir
gedenken
der
Familien
der
Opfer
und
der
ihnen
nahe
stehenden
Menschen.
TildeMODEL v2018