Übersetzung für "I would have thought" in Deutsch
I
would
have
thought
this
is
a
very
poor
choice.
Ich
halte
dies
für
eine
sehr
schlechte
Wahl.
Europarl v8
I
would
have
thought
that
Mrs
Theato
could
have
agreed
to
that.
Ich
dachte,
Frau
Theato
hätte
dafür
Verständnis.
Europarl v8
I
would
have
thought
the
Bureau
would
have
discussed
it
last
month.
Ich
habe
angenommen,
das
Präsidium
hätte
bereits
letzten
Monat
darüber
diskutiert.
Europarl v8
So
I
would
have
thought
that
a
prudent
Member
State
would
have
taken
more
stringent
control
measures.
Ich
dachte,
ein
umsichtiger
Mitgliedstaat
hätte
strengere
Kontrollmaßnahmen
ergriffen.
Europarl v8
All
in
all
a
good
thing,
I
would
have
thought,
for
a
number
of
reasons.
Insgesamt
ist
das
meiner
Ansicht
nach
aus
verschiedenen
Gründen
eine
positive
Sache.
Europarl v8
I
would
have
thought
a
clearer
comment
from
the
Council
representative
would
have
been
interesting.
Ich
hätte
einen
etwas
deutlicheren
Kommentar
vom
Vertreter
des
Rates
interessant
gefunden.
Europarl v8
These
are
items
I
would
have
thought
we
were
by
now
starting
to
reduce
the
payments
for.
Ich
dachte,
dass
wir
die
Subventionen
für
diese
Erzeugnisse
eher
abbauen.
Europarl v8
I
would
have
thought
that
resources
were
available.
Ich
denke
doch,
dass
Mittel
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
I
would
have
thought
that
he
would
have
had
a
minute
to
share
with
us.
Ich
hätte
gedacht,
dass
er
eine
Minute
für
uns
übrig
gehabt
hätte.
Europarl v8
I
would
have
thought
revenge
or
nostalgia.
Ich
hätte
an
Rache
oder
Nostalgie
gedacht.
TED2013 v1.1
So
I
would
have
thought
that
perhaps
the
most
successful
relationships
were
ones
where
there
was
a
really
high
negativity
threshold.
Ich
glaubte,
die
erfolgreichsten
Beziehungen
hätten
eine
sehr
hohe
Negativitätsschwelle,
TED2020 v1
I
would
never
have
thought
of
putting
the
Charter
online.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
diese
Charta
online
stellen
würde.
TED2020 v1
I
never
would
have
thought
that
I
would
meet
you
here.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
hier
treffe.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
never
thought
that
he
would
have
reacted
so
violently.
Ich
hätte
niemals
gedacht,
dass
er
so
heftig
reagieren
würde.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
thought
he
would,
too.
Das
habe
ich
ihm
auch
gesagt.
OpenSubtitles v2018
Before
you,
I
would
not
have
thought
this
was
possible.
Ich
hätte
das
nie
für
möglich
gehalten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
would
have
thought
no
more
of
it,
I
suppose,
just
a
case
of
mistaken
identity.
Ich
hab
nicht
weiter
drüber
nachgedacht,
ich
hielt's
für
eine
Verwechslung.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
if
I
thought
it
would
have
got
me
out
of
trouble.
Das
hätte
ich,
wenn
ich
mich
dadurch
hätte
rausreden
können.
OpenSubtitles v2018
I
would
not
have
thought
that
-
Krischan
a
breeder.
Das
hätt
ich
nicht
gedacht
-
Krischan
ein
Zuchthäusler.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
never
thought
Alfonse
had
such
good
parents.
Er
hat
wirklich
gute
Eltern,
unser
Alfonse.
OpenSubtitles v2018