Übersetzung für "I would have thought" in Deutsch

I would have thought this is a very poor choice.
Ich halte dies für eine sehr schlechte Wahl.
Europarl v8

I would have thought that Mrs Theato could have agreed to that.
Ich dachte, Frau Theato hätte dafür Verständnis.
Europarl v8

I would have thought the Bureau would have discussed it last month.
Ich habe angenommen, das Präsidium hätte bereits letzten Monat darüber diskutiert.
Europarl v8

So I would have thought that a prudent Member State would have taken more stringent control measures.
Ich dachte, ein umsichtiger Mitgliedstaat hätte strengere Kontrollmaßnahmen ergriffen.
Europarl v8

All in all a good thing, I would have thought, for a number of reasons.
Insgesamt ist das meiner Ansicht nach aus verschiedenen Gründen eine positive Sache.
Europarl v8

I would have thought a clearer comment from the Council representative would have been interesting.
Ich hätte einen etwas deutlicheren Kommentar vom Vertreter des Rates interessant gefunden.
Europarl v8

These are items I would have thought we were by now starting to reduce the payments for.
Ich dachte, dass wir die Subventionen für diese Erzeugnisse eher abbauen.
Europarl v8

I would have thought that resources were available.
Ich denke doch, dass Mittel zur Verfügung stehen.
Europarl v8

I would have thought that he would have had a minute to share with us.
Ich hätte gedacht, dass er eine Minute für uns übrig gehabt hätte.
Europarl v8

I would have thought revenge or nostalgia.
Ich hätte an Rache oder Nostalgie gedacht.
TED2013 v1.1

So I would have thought that perhaps the most successful relationships were ones where there was a really high negativity threshold.
Ich glaubte, die erfolgreichsten Beziehungen hätten eine sehr hohe Negativitätsschwelle,
TED2020 v1

I would never have thought of putting the Charter online.
Ich hätte nie gedacht, dass ich diese Charta online stellen würde.
TED2020 v1

I never would have thought that I would meet you here.
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe.
Tatoeba v2021-03-10

I would have never thought that he would have reacted so violently.
Ich hätte niemals gedacht, dass er so heftig reagieren würde.
Tatoeba v2021-03-10

I would have thought he would, too.
Das habe ich ihm auch gesagt.
OpenSubtitles v2018

Before you, I would not have thought this was possible.
Ich hätte das nie für möglich gehalten.
OpenSubtitles v2018

Well, I would have thought no more of it, I suppose, just a case of mistaken identity.
Ich hab nicht weiter drüber nachgedacht, ich hielt's für eine Verwechslung.
OpenSubtitles v2018

I would have if I thought it would have got me out of trouble.
Das hätte ich, wenn ich mich dadurch hätte rausreden können.
OpenSubtitles v2018

I would not have thought that - Krischan a breeder.
Das hätt ich nicht gedacht - Krischan ein Zuchthäusler.
OpenSubtitles v2018

I would have never thought Alfonse had such good parents.
Er hat wirklich gute Eltern, unser Alfonse.
OpenSubtitles v2018