Übersetzung für "Same thought" in Deutsch

Every night I have the same thought.
Jede Nacht habe ich denselben Gedanken.
OpenSubtitles v2018

All the same, I thought I'd drop in and...
Das macht nichts, ich dachte, ich komm vorbei und...
OpenSubtitles v2018

I had the same thought myself.
Den gleichen Gedanken hatte ich auch.
OpenSubtitles v2018

But the first time I did it, I had the same exact thought.
Aber seit dem ersten Mal hatte ich stets denselben Gedanken.
OpenSubtitles v2018

So the same thought has occurred to you too?
Der gleiche Gedanke ist Ihnen auch schon gekommen?
OpenSubtitles v2018

So at the same time you thought you'd drop in on your arms dealer?
Und Sie dachten, da besuchen Sie Ihren Waffenhändler?
OpenSubtitles v2018

She attacked the victim in response to the same violent thought that motivated the previous beating.
Sie reagierte auf denselben Gedanken, der zum ersten Angriff führte.
OpenSubtitles v2018

I had the same thought, although I only gave it a month.
Das dachte ich auch, aber ich rechnete mit nur einem Monat.
OpenSubtitles v2018

He was never the same and I thought...
Danach war er nicht mehr derselbe,... ..und ich dachte,...
OpenSubtitles v2018

I must confess the same thought, uh, crossed my mind.
Ich muss zugeben, ich habe auch daran gedacht.
OpenSubtitles v2018

None of us wanted to say it, but we've all had the same thought.
Keiner von uns hat es ausgesprochen, aber gedacht haben wir es alle.
OpenSubtitles v2018

How extraordinary that she and I should have had the same thought.
Wie außergewöhnlich, dass Sie und ich dasselbe gedacht haben!
OpenSubtitles v2018

At that moment... the same unspoken thought occurred to everyone:
In dem Moment hatten alle denselben unausgesprochenen Gedanken:
OpenSubtitles v2018

The same thought occurred to the IDF.
Derselbe Gedanke kam auch der IDF.
ParaCrawl v7.1

Is it the same thought or are there a few different thoughts?
Ist es der gleiche Gedanke oder sind es ein paar verschiedene Gedanken?
ParaCrawl v7.1