Übersetzung für "Same thought" in Deutsch
Every
night
I
have
the
same
thought.
Jede
Nacht
habe
ich
denselben
Gedanken.
OpenSubtitles v2018
All
the
same,
I
thought
I'd
drop
in
and...
Das
macht
nichts,
ich
dachte,
ich
komm
vorbei
und...
OpenSubtitles v2018
I
had
the
same
thought
myself.
Den
gleichen
Gedanken
hatte
ich
auch.
OpenSubtitles v2018
But
the
first
time
I
did
it,
I
had
the
same
exact
thought.
Aber
seit
dem
ersten
Mal
hatte
ich
stets
denselben
Gedanken.
OpenSubtitles v2018
So
the
same
thought
has
occurred
to
you
too?
Der
gleiche
Gedanke
ist
Ihnen
auch
schon
gekommen?
OpenSubtitles v2018
So
at
the
same
time
you
thought
you'd
drop
in
on
your
arms
dealer?
Und
Sie
dachten,
da
besuchen
Sie
Ihren
Waffenhändler?
OpenSubtitles v2018
She
attacked
the
victim
in
response
to
the
same
violent
thought
that
motivated
the
previous
beating.
Sie
reagierte
auf
denselben
Gedanken,
der
zum
ersten
Angriff
führte.
OpenSubtitles v2018
I
had
the
same
thought,
although
I
only
gave
it
a
month.
Das
dachte
ich
auch,
aber
ich
rechnete
mit
nur
einem
Monat.
OpenSubtitles v2018
He
was
never
the
same
and
I
thought...
Danach
war
er
nicht
mehr
derselbe,...
..und
ich
dachte,...
OpenSubtitles v2018
I
must
confess
the
same
thought,
uh,
crossed
my
mind.
Ich
muss
zugeben,
ich
habe
auch
daran
gedacht.
OpenSubtitles v2018
None
of
us
wanted
to
say
it,
but
we've
all
had
the
same
thought.
Keiner
von
uns
hat
es
ausgesprochen,
aber
gedacht
haben
wir
es
alle.
OpenSubtitles v2018
How
extraordinary
that
she
and
I
should
have
had
the
same
thought.
Wie
außergewöhnlich,
dass
Sie
und
ich
dasselbe
gedacht
haben!
OpenSubtitles v2018
At
that
moment...
the
same
unspoken
thought
occurred
to
everyone:
In
dem
Moment
hatten
alle
denselben
unausgesprochenen
Gedanken:
OpenSubtitles v2018
The
same
thought
occurred
to
the
IDF.
Derselbe
Gedanke
kam
auch
der
IDF.
ParaCrawl v7.1
Is
it
the
same
thought
or
are
there
a
few
different
thoughts?
Ist
es
der
gleiche
Gedanke
oder
sind
es
ein
paar
verschiedene
Gedanken?
ParaCrawl v7.1