Übersetzung für "Thought over" in Deutsch
I
thought,
my
career's
over.
Ich
dachte,
meine
Karriere
sei
vorbei.
TED2013 v1.1
I
thought
I'd
gotten
over
you.
Ich
dachte,
ich
wäre
über
dich
hinweg.
Tatoeba v2021-03-10
He
thought
the
matter
over
for
three
days.
Er
dachte
drei
Tage
über
die
Sache
nach.
Tatoeba v2021-03-10
I've
thought
it
over
very
carefully.
Aber
es
ist
kein
plötzlicher
Einfall,
und
ich
habe
sorgfältig
überlegt.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
over,
and
I
figured
I'd
be
a
disappointment...
Ich
dachte,
ich
enttäusche
euch
nur...
OpenSubtitles v2018
I've
thought
it
over
and
I
don't
think
I...
-
Oh.
Ich
habe
nachgedacht
und
ich
denke
nicht...
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
over
and
two
days
later,
I
went
to
buy
the
dummy
myself.
Ich
dachte
drüber
nach
und
zwei
Tage
später
kaufte
ich
die
Puppe.
OpenSubtitles v2018
I
thought
over
everything
he
had
to
offer.
Ich
dachte
an
all
das,
was
er
mir
bieten
konnte.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
come
over
and
have
a
swim
with
you.
Ich
dachte,
ich
komme
zum
Schwimmen
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Edwina,
I've
thought
this
over
very
carefully,
and
I've
almost
come
to
a
conclusion.
Edwina,
ich
habe
nachgedacht
und
bin
fast
zu
einem
Entschluss
gekommen.
OpenSubtitles v2018
But
I
thought
you'd
fallen
over
the
railing.
Aber
ich
dachte,
Sie
fallen
übers
Geländer.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
I
thought
it
over.
Colonel,
ich
habe
es
mir
überlegt.
OpenSubtitles v2018
I've
thought
it
over
and
I've
decided
to
tell
the
truth.
Ich
habe
überlegt
und
beschlossen,
die
Wahrheit
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
was
before
I...
before
I
thought
it
over.
Nun,
das
war
bevor
ich
darüber
nachdachte.
OpenSubtitles v2018
After
you'd
gone,
I
thought
it
all
over.
Nachdem
du
weg
warst,
habe
ich
nochmal
über
alles
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018