Übersetzung für "What are your thoughts" in Deutsch

Finally, what are your thoughts on the subject of the anti-missile shield?
Und schließlich: Was denken Sie über das Thema Raketenabwehrschild?
Europarl v8

Commissioner Füle, what are your thoughts on that option?
Herr Kommissar Füle, was halten Sie von dieser Möglichkeit?
Europarl v8

If so, what are your thoughts on it and what is being done about it?
Wenn ja, wie denken Sie darüber und was wird da unternommen?
Europarl v8

What are your thoughts on the matter, Commissioner Schreyer?
Welchen Standpunkt nehmen Sie, Frau Kommissarin Schreyer, dazu ein?
Europarl v8

What are your thoughts, Professor?
Was ist Ihre Meinung, Professor?
OpenSubtitles v2018

Now, Ron, as a British commentator, what are your thoughts?
Ron, als britischer Kommentator, wie denken Sie darüber?
OpenSubtitles v2018

What are your thoughts, Tomas?
Wie denkst du darüber, Tomas?
OpenSubtitles v2018

What are your thoughts about our recent efforts?
Was denken Sie über unsere jüngsten Bemühungen?
OpenSubtitles v2018

What are your thoughts on how beautiful that was?
Was meinst du dazu, wie toll das war?
OpenSubtitles v2018

What are your thoughts about who the leader might be?
Was glaubst du, wer der Anführer sein könnte?
OpenSubtitles v2018

Mr. President what are your thoughts on this third-party candidate, John Doe?
Mr. President was halten Sie von diesem dritten Kandidaten, John Doe?
OpenSubtitles v2018

What are your thoughts, young Caine?
Was denkst du, junger Caine?
OpenSubtitles v2018

What are your thoughts on that as a man who gets photographed for a living?
Was halten Sie davon, als jemand, der beruflich ständig fotografiert wird?
OpenSubtitles v2018

What are your thoughts on Mr Shinar?
Wie denken Sie über Mr. Shiner?
OpenSubtitles v2018

Andre, what are your thoughts on the Maastricht Treaty?
Was denkst du über das Maastrichter Abkommen?
OpenSubtitles v2018

And what are your thoughts, Quark?
Und was sind deine Gedanken, Quark?
OpenSubtitles v2018