Übersetzung für "What are your thoughts" in Deutsch
Finally,
what
are
your
thoughts
on
the
subject
of
the
anti-missile
shield?
Und
schließlich:
Was
denken
Sie
über
das
Thema
Raketenabwehrschild?
Europarl v8
Commissioner
Füle,
what
are
your
thoughts
on
that
option?
Herr
Kommissar
Füle,
was
halten
Sie
von
dieser
Möglichkeit?
Europarl v8
If
so,
what
are
your
thoughts
on
it
and
what
is
being
done
about
it?
Wenn
ja,
wie
denken
Sie
darüber
und
was
wird
da
unternommen?
Europarl v8
What
are
your
thoughts
on
the
matter,
Commissioner
Schreyer?
Welchen
Standpunkt
nehmen
Sie,
Frau
Kommissarin
Schreyer,
dazu
ein?
Europarl v8
What
are
your
thoughts,
Professor?
Was
ist
Ihre
Meinung,
Professor?
OpenSubtitles v2018
Now,
Ron,
as
a
British
commentator,
what
are
your
thoughts?
Ron,
als
britischer
Kommentator,
wie
denken
Sie
darüber?
OpenSubtitles v2018
What
are
your
thoughts,
Tomas?
Wie
denkst
du
darüber,
Tomas?
OpenSubtitles v2018
What
are
your
thoughts
about
our
recent
efforts?
Was
denken
Sie
über
unsere
jüngsten
Bemühungen?
OpenSubtitles v2018
What
are
your
thoughts
on
how
beautiful
that
was?
Was
meinst
du
dazu,
wie
toll
das
war?
OpenSubtitles v2018
What
are
your
thoughts
about
who
the
leader
might
be?
Was
glaubst
du,
wer
der
Anführer
sein
könnte?
OpenSubtitles v2018
Mr.
President
what
are
your
thoughts
on
this
third-party
candidate,
John
Doe?
Mr.
President
was
halten
Sie
von
diesem
dritten
Kandidaten,
John
Doe?
OpenSubtitles v2018
What
are
your
thoughts,
young
Caine?
Was
denkst
du,
junger
Caine?
OpenSubtitles v2018
What
are
your
thoughts
on
that
as
a
man
who
gets
photographed
for
a
living?
Was
halten
Sie
davon,
als
jemand,
der
beruflich
ständig
fotografiert
wird?
OpenSubtitles v2018
What
are
your
thoughts
on
Mr
Shinar?
Wie
denken
Sie
über
Mr.
Shiner?
OpenSubtitles v2018
Andre,
what
are
your
thoughts
on
the
Maastricht
Treaty?
Was
denkst
du
über
das
Maastrichter
Abkommen?
OpenSubtitles v2018
And
what
are
your
thoughts,
Quark?
Und
was
sind
deine
Gedanken,
Quark?
OpenSubtitles v2018