Übersetzung für "As we thought" in Deutsch

It wasn't as successful as we thought it would be.
Sie war nicht so erfolgreich wie wir erwartet hatten.
TED2020 v1

Well, we weren't as smart as we thought we were.
Tja, wir waren nicht so schlau, wie wir dachten.
TED2020 v1

The fracture wasn't as serious as we thought.
Der Bruch war nicht so schwerwiegend, wie wir gedacht hatten.
Tatoeba v2021-03-10

Transmitted by air, as we thought.
Übertragung per Luft, wie erwartet.
OpenSubtitles v2018

Things were not as easy as we thought...
Also, die Sache war nicht so einfach, wie wir es dachten.
OpenSubtitles v2018

Maybe you're not quite as sober as we both thought you were.
Vielleicht sind Sie doch nicht so nüchtern, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

This Picture isn't as good as we thought it was going to be.
Der Film ist doch nicht so gut, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

Maybe you and I didn't know her as well as we thought we did.
Vielleicht kannten wir beide sie nicht so gut, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

Turned out that he wasn't as strong as we thought he was.
Er stellte sich nicht als so stark wie gedacht heraus.
OpenSubtitles v2018

Vincent Parr was crushed to death, just as we thought.
Vincent Parr wurde zu Tode gequetscht, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

Turns out she's as brilliant as we thought.
Wie sich rausstellte, ist sie so brillant, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

Maybe we don't know as much as we thought.
Vielleicht wissen wir doch nicht so viel, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

As long as we hold that thought dear, they can't break us.
So lange wir daran denken, besiegt uns keiner.
OpenSubtitles v2018

Seems we didn't know our parents as well as we thought we did.
Wir kannten wohl unsere Eltern nicht so gut, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe we don't know reynolds As well as we thought we did.
Vielleicht kennen wir Reynolds nicht so gut, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

Keeping away from those Klingons... isn't going to be as easy as we thought.
Diesen Klingonen auszuweichen ist nicht so leicht, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

It's a recorded message, as we thought.
Es ist eine Aufzeichnung, wie vermutet.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, your sister's immune system isn't as strong as we thought it would be.
Leider ist ihr Immunsystem nicht so stark, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

We don't have as much time as we thought.
Wir haben weniger Zeit als gedacht.
OpenSubtitles v2018

Maybe we just weren't so strong together as we thought.
Vielleicht waren wir nicht so stark zusammen, wie wir glaubten.
OpenSubtitles v2018

His skull can't be as thick as we thought.
Sein Schädel ist wohl doch nicht so hart, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

But it is not as good as we thought it was going to be.
Aber das ist nicht halb so lustig, wie wir angenommen hatten.
OpenSubtitles v2018

So my sister and I got jobs as stewardesses because we thought that's the way to become pilots.
Wir beiden sind Stewardessen... weil wir so Pilotinnen werden wollten.
OpenSubtitles v2018

Maybe we don't have as much in common as we thought we did.
Vielleicht haben wir doch nicht so viel gemeinsam, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

Exactly as we thought, Randolph.
Genau, wie wir es uns gedacht haben, Randolph.
OpenSubtitles v2018

I guess this building wasn't as empty as we thought.
Das Gebäude ist wohl doch nicht so leer, wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018