Übersetzung für "As we thought" in Deutsch
It
wasn't
as
successful
as
we
thought
it
would
be.
Sie
war
nicht
so
erfolgreich
wie
wir
erwartet
hatten.
TED2020 v1
Well,
we
weren't
as
smart
as
we
thought
we
were.
Tja,
wir
waren
nicht
so
schlau,
wie
wir
dachten.
TED2020 v1
The
fracture
wasn't
as
serious
as
we
thought.
Der
Bruch
war
nicht
so
schwerwiegend,
wie
wir
gedacht
hatten.
Tatoeba v2021-03-10
Transmitted
by
air,
as
we
thought.
Übertragung
per
Luft,
wie
erwartet.
OpenSubtitles v2018
Things
were
not
as
easy
as
we
thought...
Also,
die
Sache
war
nicht
so
einfach,
wie
wir
es
dachten.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you're
not
quite
as
sober
as
we
both
thought
you
were.
Vielleicht
sind
Sie
doch
nicht
so
nüchtern,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
This
Picture
isn't
as
good
as
we
thought
it
was
going
to
be.
Der
Film
ist
doch
nicht
so
gut,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
and
I
didn't
know
her
as
well
as
we
thought
we
did.
Vielleicht
kannten
wir
beide
sie
nicht
so
gut,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
Turned
out
that
he
wasn't
as
strong
as
we
thought
he
was.
Er
stellte
sich
nicht
als
so
stark
wie
gedacht
heraus.
OpenSubtitles v2018
Vincent
Parr
was
crushed
to
death,
just
as
we
thought.
Vincent
Parr
wurde
zu
Tode
gequetscht,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
Turns
out
she's
as
brilliant
as
we
thought.
Wie
sich
rausstellte,
ist
sie
so
brillant,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
don't
know
as
much
as
we
thought.
Vielleicht
wissen
wir
doch
nicht
so
viel,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
we
hold
that
thought
dear,
they
can't
break
us.
So
lange
wir
daran
denken,
besiegt
uns
keiner.
OpenSubtitles v2018
Seems
we
didn't
know
our
parents
as
well
as
we
thought
we
did.
Wir
kannten
wohl
unsere
Eltern
nicht
so
gut,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
we
don't
know
reynolds
As
well
as
we
thought
we
did.
Vielleicht
kennen
wir
Reynolds
nicht
so
gut,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
Keeping
away
from
those
Klingons...
isn't
going
to
be
as
easy
as
we
thought.
Diesen
Klingonen
auszuweichen
ist
nicht
so
leicht,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
It's
a
recorded
message,
as
we
thought.
Es
ist
eine
Aufzeichnung,
wie
vermutet.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
your
sister's
immune
system
isn't
as
strong
as
we
thought
it
would
be.
Leider
ist
ihr
Immunsystem
nicht
so
stark,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
as
much
time
as
we
thought.
Wir
haben
weniger
Zeit
als
gedacht.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
just
weren't
so
strong
together
as
we
thought.
Vielleicht
waren
wir
nicht
so
stark
zusammen,
wie
wir
glaubten.
OpenSubtitles v2018
His
skull
can't
be
as
thick
as
we
thought.
Sein
Schädel
ist
wohl
doch
nicht
so
hart,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
not
as
good
as
we
thought
it
was
going
to
be.
Aber
das
ist
nicht
halb
so
lustig,
wie
wir
angenommen
hatten.
OpenSubtitles v2018
So
my
sister
and
I
got
jobs
as
stewardesses
because
we
thought
that's
the
way
to
become
pilots.
Wir
beiden
sind
Stewardessen...
weil
wir
so
Pilotinnen
werden
wollten.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
don't
have
as
much
in
common
as
we
thought
we
did.
Vielleicht
haben
wir
doch
nicht
so
viel
gemeinsam,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
Exactly
as
we
thought,
Randolph.
Genau,
wie
wir
es
uns
gedacht
haben,
Randolph.
OpenSubtitles v2018
I
guess
this
building
wasn't
as
empty
as
we
thought.
Das
Gebäude
ist
wohl
doch
nicht
so
leer,
wie
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018