Übersetzung für "Our mission" in Deutsch
It
is
good
that,
tomorrow,
our
fact-finding
mission
is
going
to
Belarus.
Es
ist
gut,
dass
unsere
Untersuchungskommission
morgen
nach
Belarus
reist.
Europarl v8
In
Kosovo,
we
have
our
biggest
civilian
mission
and
it
is
a
success.
Im
Kosovo
haben
wir
unsere
größte
zivile
Mission,
und
diese
ist
erfolgreich.
Europarl v8
Our
mission
as
Members
of
this
House
is
not
limited
to
within
the
EU.
Unsere
Aufgabe
als
Mitglieder
dieses
Parlaments
beschränkt
sich
nicht
nur
auf
die
EU.
Europarl v8
At
that
time,
this
was
our
historic
mission.
Damals
war
dies
unser
historischer
Auftrag.
Europarl v8
Thirdly,
we
could
also
train
the
Palestinian
people
as
part
of
our
mission.
Drittens
könnten
wir
als
Teil
unserer
Mission
auch
die
Palästinenser
ausbilden.
Europarl v8
It
is
our
mission
to
make
the
right
choices.
Es
ist
unser
Auftrag,
die
richtigen
Entscheidungen
zu
treffen.
Europarl v8
We
trust
that
Parliament
will
support
our
common
mission.
Wir
vertrauen
darauf,
dass
das
Parlament
unsere
gemeinsame
Mission
unterstützt.
Europarl v8
Today
I
can
tell
you
that
our
mission
was
a
failure.
Ich
kann
Ihnen
heute
mitteilen,
dass
unsere
Mission
gescheitert
ist.
Europarl v8
Our
first
mission
is
to
defend
the
defenceless,
those
who
are
the
most
vulnerable.
Unsere
vorrangige
Aufgabe
besteht
darin,
die
Wehrlosen
und
Schwächsten
zu
schützen.
Europarl v8
Our
mission
was
to
fix
the
world's
media.
Unsere
Mission
war
es,
die
Medien
der
Welt
zu
reparieren.
TED2013 v1.1
What's
our
next
mission,
what's
Mission
2?
Was
ist
unsere
nächste
Mission,
was
ist
Mission
2?
TED2020 v1
It
is
our
mission
that
nobody
will
be
left
behind
for
financial
reasons.
Es
ist
unser
Grundanliegen,
dass
niemand
wegen
Geld
auf
der
Strecke
bleibt.
TED2020 v1
Our
mission
is
of
cultural
integration
and
independence.
Unsere
Mission
ist
kulturelle
Integration
und
Unabhängigkeit.
TED2013 v1.1
This
particular
animal
actually
circled
for
31
full
days
during
our
mission.
Dieses
Tier
hat
tatsächlich
ganze
31
Tage
lang
während
unserer
Mission
gekreist.
TED2020 v1
This
is
our
common
mission,
and
our
common
duty.
Dies
ist
unser
gemeinsamer
Auftrag
und
unsere
gemeinsame
Pflicht.
TildeMODEL v2018
It
continues
our
historic
mission
to
bring
peace
to
our
peoples.
Es
führt
unsere
historische
Mission
weiter,
unseren
Völkern
Frieden
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
And
I
tell
you,
so
long
as
no
one
on
the
boat
knows
of
our
mission...
Ich
sage,
solange
auf
dem
Schiff
niemand
von
unserer
Mission
weiß...
OpenSubtitles v2018
You
knew
very
well
the
importance
of
our
mission.
Sie
wissen
genau,
wie
wichtig
unsere
Mission
ist.
OpenSubtitles v2018
Our
mission
in
the
Pacific
is
finished,
gentlemen.
Unsere
Mission
im
Pazifik
ist
beendet,
meine
Herren.
OpenSubtitles v2018
I
am
pleased
to
report
our
mission
has
been
accomplished.
Ich
bin
stolz
zu
sagen,
dass
unser
Auftrag
ausgeführt
wurde.
OpenSubtitles v2018
It's
their
name
for
our
mission
station
at
Rorke's
Drift.
Es
ist
ihr
Name
für
unsere
Missionsstation
in
Rorke's
Drift.
OpenSubtitles v2018
While
our
destination
is
secret,
our
mission
is
relatively
simple.
Unser
Ziel
ist
zwar
geheim,
doch
die
Mission
ist
ziemlich
einfach.
OpenSubtitles v2018
Men,
our
cause
is
just,
our
mission
is
historic.
Männer,
unsere
Sache
ist
gerecht,
unsere
Aufgabe
historisch.
OpenSubtitles v2018