Übersetzung für "Organisational level" in Deutsch
For
e-government
to
work
the
bulk
of
changes
are
required
at
the
organisational
level.
Damit
elektronische
Behördendienste
funktionieren
sind
umfangreiche
Änderungen
in
den
organisatorischen
Abläufen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Special
needs
exist
at
the
organisational
level
too.
Auch
auf
betrieblicher
Ebene
müssen
besondere
Bedürfnisse
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
Themodel
does
not
apply
to
the
organisational
level
of
a
VET
institution.
Das
Modell
ist
nicht
für
die
Organisationsebene
einer
Berufsbildungseinrichtunganwendbar.
EUbookshop v2
On
the
organisational
level,
the
objectives
could
be
met
by
two
means.
Auf
organisatorischer
Ebene
können
diese
Ziele
durch
zwei
Mittel
erreicht
werden.
EUbookshop v2
Learning
goals
exist
both
at
an
organisational
and
personal
level.
Lernziele
bestehen
sowohl
auf
Organisationsebene
wie
auch
auf
persönlicher
Ebene.
EUbookshop v2
At
an
organisational
level,
Aareal
Bank
Group
has
assigned
sustainability
management
to
the
Chairman
of
the
Management
Board.
Die
Aareal
Bank
Gruppe
hat
das
Nachhaltigkeitsmanagement
organisatorisch
dem
Vorstandsvorsitzenden
zugeordnet.
ParaCrawl v7.1
The
changes
affect
mostly
practical
things
on
the
lower
organisational
level.
Die
Änderungen
betreffen
eher
praktische
Dinge
auf
der
unteren
Organisationsebene.
ParaCrawl v7.1
Organisational
level:
what
are
the
needs
of
the
customers?
Organisationelle
Ebene:
Welche
Bedürfnisse
haben
die
Kundinnen
und
Kunden?
ParaCrawl v7.1
He
supports
development
processes
on
an
individual
and
organisational
level.
Er
unterstützt
Weiterentwicklungs-Prozesse
auf
der
individuellen
und
organisatorischen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
done
at
organisational
level
and
considered
an
organisation
overhead.
Dies
kann
auf
organisatorischer
Ebene
durchgeführt
werden
und
eine
Organisationsaufwand
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
What,
then,
must
be
changed
at
the
organisational
level?
Was
müsste
also
in
organisatorischer
Hinsicht
verändert
werden?
ParaCrawl v7.1
You
have
to
act
on
both
an
individual
level
and
on
an
organisational
level.
Man
muss
sowohl
auf
individueller
als
auch
auf
organisatorischer
Ebene
ansetzen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
meet
the
organisational
needs
objectives
were
established
at
organisational
level
for
the
training
and
development
activities.
Zur
Abdeckung
der
organisatorischen
Bedürfnisse
wurden
auf
organisatorischer
Ebene
Zielvorgaben
für
die
Weiterbüdungs-
und
Entwicklungsmaßnahmen
festgelegt.
EUbookshop v2
Terms
of
employment
are
mainly
fixed
by
collective
agreements
supplemented
by
collective
arrangements
at
company,
local,
regional,
federation
or
central
organisational
level.
Dieser
Dialog
wird
sowohl
auf
der
Ebene
nationaler
Organe
als
auch
auf
betrieblicher
Ebene
geführt.
EUbookshop v2
Other
areas
such
as
work
organisation
must
be
included
for
the
purpose
of
implementation
at
the
organisational
level.
Für
die
Umsetzung
auf
organisatorischer
Ebene
müssten
weitere
Bereiche
wie
die
Arbeitsorganisation
einbezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
consequences
at
the
organisational
level
–
the
governance
–
need
consideration.
Darüber
hinaus
sind
die
Konsequenzen
auf
organisatorischer
Ebene,
die
"Governance",
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
the
case
at
the
organisational
level
where
the
concept
of
the
corporate
brand
now
enjoys...
Dieses
ist
besonders
der
Fall
auf
dem
organisatorischen
Niveau,
in
dem
das
Konzept
der
Unternehmens...
ParaCrawl v7.1
The
struggle
against
new
challenges
requires
an
innovative
approach
to
implementing
new
technology,
along
with
an
innovative
approach
to
social
issues
at
an
organisational
level.
Der
Kampf
gegen
neue
Herausforderungen
erfordert
einen
innovativen
Ansatz
zur
Einführung
neuer
Technologien
-
zusammen
mit
einem
innovativen
Ansatz
zu
sozialen
Fragen
auf
einer
organisatorischen
Ebene.
Europarl v8
At
the
organisational
level,
roles
and
responsibilities
will
from
now
on
be
clearly
divided
between
the
main
actors
involved,
who
are:
the
administrative
authority,
the
tunnel
user
and
the
person
or
body
responsible
for
safety.
In
organisatorischer
Hinsicht
müssen
die
Rollen
und
Zuständigkeiten
zwischen
den
wichtigsten
Akteuren
–
der
Aufsichtsbehörde,
den
Tunnelbetreibern
und
den
Sicherheitsbeauftragten
–
in
Zukunft
eindeutig
geregelt
werden.
Europarl v8