Übersetzung für "An organisation" in Deutsch

As such, it cannot be classed as a state or an international organisation.
Als solcher kann sie weder als Staat noch als internationale Organisation bezeichnet werden.
Europarl v8

Ultimately, it is important for an organisation of this kind to have teeth.
Letztlich soll eine solche Agentur ja auch Biss haben, nicht zahnlos sein.
Europarl v8

This is an organisation which has very courageously been defending human rights in Belarus.
Diese Organisation verteidigt sehr mutig die Menschenrechte in Belarus.
Europarl v8

The UN is, and must continue to be, an organisation of independent and sovereign states.
Die VN sind und müssen eine Organisation unabhängiger und souveräner Staaten bleiben.
Europarl v8

The EU must continue to be an organisation that shows solidarity.
Die EU muss weiterhin eine Organisation sein, die Solidarität zeigt.
Europarl v8

The EU is an important organisation in this co-operation.
Eine wichtige Organisation für Zusammenarbeit ist die EU.
Europarl v8

The EU-LAC Foundation is an international organisation of intergovernmental nature, established under public international law.
Die EU-LAK-Stiftung ist eine nach dem Völkerrecht errichtete zwischenstaatliche internationale Organisation.
DGT v2019

What can an international organisation do?
Was kann eine internationale Organisation unternehmen?
Europarl v8

The G8 is not an organisation or an institution.
Die G-8 ist keine Organisation oder Institution.
Europarl v8

The European Union must not set up an organisation in parallel with NATO.
Die Europäische Union braucht nicht parallel zur NATO eine Organisation zu errichten.
Europarl v8

We cannot compare an umbrella organisation with organisations that work individually.
Wir können eine Dachorganisation nicht mit Organisationen vergleichen, die einzeln arbeiten.
Europarl v8

This cannot be achieved by an EU organisation.
Dies kann mit einer EU-Organisation nicht erreicht werden.
Europarl v8

There is no intention whatsoever of changing the eligibility criteria for judging an organisation.
Es ist nicht beabsichtigt, die Anspruchsvoraussetzungen für entsprechende Organisationen zu ändern.
Europarl v8

Our Member States are the real owners of the United Nations as an organisation.
Unsere Mitgliedstaaten sind die wahren Eigentümer der Vereinten Nationen als Organisation.
Europarl v8

Is the WTO an organisation for dismantling public services?
Ist die WTO die Organisation für den Abbau der gemeinwirtschaftlichen Dienste?
Europarl v8

It must, however, be emphasised that ECHO is not an implementing organisation.
Gleichzeitig muss jedoch betont werden, dass ECHO keine durchführende Organisation ist.
Europarl v8

It is merely an organisation that delivers.
Sie ist allenfalls eine Organisation, die ihre Aufgaben erfüllt.
Europarl v8

We have to ask ourselves is someone or an organisation that is helping people in desperate circumstances escape persecution a criminal?
Sind das die Organisationen, gegen die sich unsere rechtlichen Bestimmungen richten sollten?
Europarl v8

I am a patron of an organisation in Ireland called Women's Aid.
Ich bin in Irland Schirmherr einer Organisation namens Women's Aid.
Europarl v8

Hizbollah is an organisation dedicated to terrorism, which is indisputable.
Die Hisbollah ist eine Organisation, die sich dem Terrorismus verschrieben hat.
Europarl v8

Well, an international organisation really is the last thing that we need.
Eine internationale Organisation ist ja wirklich das Letzte, was wir brauchen.
Europarl v8

43 As an organisation created by the EC Treaty , the ECB enjoys genuine powers .
Als eine durch den EG-Vertrag geschaffene Organisation verfügt die EZB über originäre Befugnisse .
ECB v1