Übersetzung für "Option grant" in Deutsch
This
option
grant
is
subject
to
TSX
Venture
Exchange
approval.
Die
Gewährung
der
Optionen
unterliegt
einer
Genehmigung
der
TSX
Venture
Exchange.
ParaCrawl v7.1
This
stock
option
grant
is
subject
to
the
acceptance
of
the
TSX
Venture
Exchange.
Die
Gewährung
der
Aktienoptionen
bedarf
der
Zustimmung
der
Börsenaufsicht
der
TSX
Venture
Exchange.
ParaCrawl v7.1
The
option
grant
is
subject
to
TSX
Venture
Exchange
acceptance.
Die
Gewährung
der
Optionen
bedarf
der
Zustimmung
der
TSX
Venture
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Users
then
have
the
option
to
grant
or
deny
access.
Die
Benutzer
haben
dann
die
Möglichkeit,
den
Zugriff
zu
gewähren
oder
zu
verweigern.
ParaCrawl v7.1
Any
shares
issued
under
the
option
grant
will
vest
over
a
period
of
two
years.
Die
im
Rahmen
der
Options
gewährung
ausgegebenen
Aktien
werden
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
ausübbar
.
ParaCrawl v7.1
Airlines
have
the
option
to
grant
their
premium
passengers
with
the
Priority
Lane
product.
Die
Fluggesellschaften
haben
die
Möglichkeit,
ihren
Premium-Passagieren
die
Option
Priority
Lane
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
has
an
option
to
grant
this
consent
before
giving
his
order.
Der
Kunde
hat
die
Möglichkeit,
diese
Einwilligung
vor
Erklärung
seiner
Bestellung
zu
erteilen.
ParaCrawl v7.1
Use
the
Permissions
option
to
grant
specific
access
to
a
user
or
group.
Verwenden
Sie
die
Option
Berechtigungen,
um
einem
Benutzer
bzw.
einer
Gruppe
besonderen
Zugriff
zu
erteilen.
ParaCrawl v7.1
Then,
go
to
the
option
“Grant
Access
to
your
account”.
Dann,
gehen
Sie
auf
die
Option
“Gewähren
Sie
Zugriff
auf
Ihr
Konto”.
ParaCrawl v7.1
Under
Option
3,
prohibiting
grant-based
support
to
large
firms
increases
the
efficiency
of
funding
and
greater
leverage
effects.
Bei
Option
3
würde
das
Verbot
von
Finanzhilfen
an
Großunternehmen
die
Wirksamkeit
der
Finanzierung
erhöhen
und
eine
größere
Hebelwirkung
erzielen.
TildeMODEL v2018
Another
possible
option
could
grant
commercial
users
the
freedom
of
choice
as
to
the
collecting
society
in
the
EEA
granting
the
required
licence.
Ein
anderer
Lösungsansatz
bestünde
darin,
den
gewerblichen
Nutzern
ein
Wahlrecht
dergestalt
zuzugestehen,
dass
sie
die
Verwertungsgesellschaft
im
Europäischen
Wirtschaftsraum,
die
die
gewünschte
Lizenz
erteilt,
frei
wählen
können.
TildeMODEL v2018
Those
Members
States
requested
that
in
the
context
of
CAP
reform
Member
States
applying
the
single
area
payment
scheme
(SAPS)
should
have
the
option
to
grant
coupled
support
amounting
to
more
than
10%
of
their
national
ceiling
(threshold
fixed
by
the
Commission
in
its
proposal).
Diese
Mitgliedstaaten
forderten,
das
im
Rahmen
der
GAP-Reform
den
Mitgliedstaaten,
die
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
anwenden,
die
Möglichkeit
gegeben
werden
sollte,
eine
gekoppelte
Stützung
in
Höhe
von
mehr
als
10%
ihrer
nationalen
Obergrenze
zu
gewähren
(diese
Schwelle
wurde
von
der
Kommission
in
ihrem
Vorschlag
festgelegt).
TildeMODEL v2018
It
gave
a
positive
assessment
of
the
option
to
grant
an
additional
month
of
parental
leave,
in
the
hypothesis
that
parental
leave
would
have
to
be
remunerated
at
a
rate
of
66
%
of
the
last
salary
and
that
the
additional
month
would
be
granted
only
if
both
parents
have
taken
at
least
one
month
beforehand.
Die
Möglichkeit
einer
Verlängerung
des
Elternurlaubs
um
einen
Monat
wurde
positiv
bewertet,
unter
der
Voraussetzung,
dass
während
des
Elternurlaubs
66
%
des
letzten
Erwerbseinkommens
gezahlt
werden
und
der
zusätzliche
Monat
nur
gewährt
wird,
wenn
beide
Elternteile
vorher
mindestens
einen
Monat
Elternurlaub
genommen
haben.
TildeMODEL v2018
Under
the
simplified
system,
the
new
Member
States
should
have
the
option
to
grant
direct
payments
during
a
limited
period
in
the
form
of
a
de-coupled
area
payment
applied
to
the
whole
agricultural
area.
Nach
dem
vereinfachten
System
sollen
die
neuen
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
erhalten,
Direktbeihilfen
befristet
in
Form
flächenbezogener
Zahlungen
zu
gewähren,
die
produktionsunabhängig
sind
und
für
die
gesamte
landwirtschaftliche
Nutzfläche
gezahlt
werden.
TildeMODEL v2018
Under
the
simplified
system,
the
new
Member
States
will
have
the
option
to
grant
direct
payments
during
a
limited
period
in
the
form
of
a
de-coupled
area
payment
applied
to
the
whole
utilised
agricultural
area.
Nach
dem
vereinfachten
System
werden
die
neuen
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
erhalten,
Direktzahlungen
befristet
in
Form
produktionsunabhängiger
Zahlungen
für
die
gesamte
bewirtschaftete
landwirtschaftliche
Nutzfläche
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
Option
1
would
grant
a
very
wide
exemption
for
the
aftermarket,
covering
qualitative
selective
distribution
systems
irrespective
of
the
parties'
market
share.
Option
1
würde
eine
weitreichende
Freistellung
für
den
Anschlussmarkt
vorsehen,
die
qualitative
selektive
Vertriebssysteme
unabhängig
von
den
Marktanteilen
der
Beteiligten
abdeckt.
TildeMODEL v2018
Option
3b
–
The
equal
treatment
legislative
option
in
the
form
of
a
Directive:
This
option
would
grant
equal
treatment
to
third
country
nationals
who
are
already
admitted
to
the
labour
market
in
all
the
employment-related
fields
including
social
security,
the
transfer
of
social
security
contributions
and
pensions
and
access
to
public
services.
Option
3b
–
Legislatives
Gleichbehandlungsinstrument
in
Form
einer
Richtlinie:
Diese
Option
würde
die
Gleichbehandlung
bereits
zum
Arbeitsmarkt
zugelassener
Drittstaatsangehöriger
in
allen
beschäftigungsrelevanten
Bereichen
gewährleisten,
einschließlich
soziale
Sicherheit,
Übertragung
von
Sozialversicherungs-
und
Rentenansprüchen
sowie
Zugang
zu
öffentlichen
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
Option
1:
Grant
funding
would
mean
accepting
a
continuing
shortfall
in
infrastructure
investment
and
private
financing
sources,
to
the
detriment
of
European
long-term
sustainable
growth.
Option
1:
Finanzhilfen
würden
bedeuten,
den
Mangel
an
unzureichenden
Infrastrukturinvestitionen
und
privaten
Finanzierungsquellen
weiter
in
Kauf
zu
nehmen
und
dadurch
ein
langfristiges
nachhaltiges
Wachstum
in
Europa
zu
behindern.
TildeMODEL v2018