Übersetzung für "Opposition candidate" in Deutsch

The opposition candidate was elected President of the Parliament.
Der Kandidat der Opposition wurde zum Parlamentspräsidenten gewählt.
Europarl v8

There also were reports of mistreatment of an opposition candidate.
Zudem gab es Berichte über Einschüchterungen und Misshandlungen von Oppositionskandidaten.
Wikipedia v1.0

Since then, Berlin, Brussels and Washington have been supporting Morgan Tsvangirai, the opposition candidate.
Seitdem stützen Berlin, Brüssel und Washington den Oppositionskandidaten Morgan Tsvangirai.
ParaCrawl v7.1

Unification of the opposition behind one candidate does, however, appear very improbable.
Die Einigung der Opposition auf einen Kandidaten scheint allerdings sehr unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1

Venezuelan opposition candidate Henrique Capriles is a case in point.
Der venezolanischen Oppositionskandidat Henrique Capriles ist dafür ein typisches Beispiel.
ParaCrawl v7.1

At the time, Kuchma was an opposition candidate with no loyal media of his own.
Kutschma war damals Oppositionskandidat und verfügte über keine ihm loyalen Medien.
ParaCrawl v7.1

The parliament is paralysed, not one single opposition candidate having been elected to it.
Nicht ein einziger Oppositionskandidat wurde in das Parlament gewählt, das somit gelähmt wurde.
Europarl v8

On January 10, 2019, the electoral commission announced opposition candidate Félix Tshisekedi as the winner of the vote.
Am 10. Januar 2019 erklärte die Wahlkommission den Oppositionellen Félix Tshisekedi zum Sieger der Präsidentschaftswahl.
WikiMatrix v1

The Venezuelan opposition candidate Henrique Capriles has unleashed a wave of attacks in the wake of his defeat.
Der venezolanische Oppositionskandidat Henrique Capriles hat nach der Verkündigung seiner Niederlage eine Welle von Angriffen losgetreten.
ParaCrawl v7.1

Some 30 people were injured, including an opposition candidate and members of parliament.
Etwa 30 Personen wurden verletzt, darunter auch ein Kandidat der Opposition und Abgeordnete des Parlaments.
ParaCrawl v7.1

The most disturbing event, and the subject of our resolution, was the Maguindanao massacre, the assassination of 46 people who had been following the electoral convoy of the opposition candidate Mr Mangudadatu.
Das bestürzendste Ereignis und das Thema unserer Entschließung war das Massaker von Maguindanao, die Ermordung von 46 Menschen, die dem Wahlzug des Kandidaten der Opposition, Herrn Mangudadatu, gefolgt sind.
Europarl v8

Political prisoners have been freed, two independent newspapers have been allowed into the official distribution network and the 'For Freedom' movement led by the opposition presidential candidate Alexander Milinkievich has been registered.
Politische Gefangene wurden freigelassen, zwei unabhängige Zeitungen wurden für das offizielle Vertriebsnetz zugelassen und die Bewegung "Für die Freiheit" unter der Führung des Präsidentschaftskandidaten der Opposition, Alexander Milinkiewitsch, wurde registriert.
Europarl v8

Thanks to a compromise, the opposition candidate is now Prime Minister and domestic peace seems to be restored.
Dank eines Kompromisses ist der Kandidat der Opposition nun Premierminister, und es hat den Anschein, als sei der Frieden im Land wieder hergestellt.
Europarl v8

In this context, one need only mention the names of opposition presidential candidate Andrei Sannikau, whose trial began a month ago, and Mikalai Statkevich, who is being held under arrest by the KGB.
In diesem Zusammenhang muss man nur die Namen der oppositionellen Präsidentschaftskandidaten Andrei Sannikau, dessen Prozess vor einem Monat begann, und Mikalai Statkevich, der vom KGB gefangen gehalten wird, erwähnen.
Europarl v8

The media launch constant attacks on the opposition candidate, Mr Yushchenko, who is not allowed to appear on state radio and television.
Die Medien greifen ständig den Kandidaten der Opposition, Herrn Juschtschenko, an, dem jeder Auftritt im Rundfunk und Fernsehen verweigert wird.
Europarl v8

This is, perhaps, what makes it even more regrettable that the opposition paper, , has been shut down for a bogus reason, and the potential opposition candidate, Zharmakhan Tuyakbai, has suffered brutal physical attacks twice within less than a month.
Deswegen muss vielleicht sogar umso mehr bedauert werden, dass die Oppositionszeitung aus einem fadenscheinigen Grund geschlossen wurde und dass der potenzielle Oppositionskandidat Zharmakhan Tuyakbai in nicht einmal einem Monat Opfer zweier brutaler Körperverletzungen wurde.
Europarl v8

Specifically over recent days we have witnessed a good example of democratic maturity in Chile, where the opposition candidate has sportingly acknowledged his defeat and made a point of personally congratulating the President-elect.
Besonders in den letzten Tagen waren wir Zeugen eines guten Beispiels demokratischer Reife in Chile, wo der Kandidat der Opposition sportlich seine Niederlage eingestanden und der gewählten Präsidentin persönlich gratuliert hat.
Europarl v8

I hope that Parliament, with today’s statement, will in any event give the opposition and candidate Alexander Milinkevich a moral boost.
Hoffentlich wird das Parlament mit seiner heutigen Erklärung der Opposition und dem Kandidaten Aleksander Milinkewitsch zumindest moralischen Auftrieb geben.
Europarl v8

Of course, the campaign was marred by allegations and revelations of the orchestration of a post-election coup d'état by an opposition candidate, but nevertheless it should be noted that on election day - and we were there as observers - no major incidents were reported by the observers, and there had never been so many of them in such a small country to observe elections.
Zweifellos war der Wahlkampf durch Vorwürfe und Enthüllungen über die Vorbereitung eines Staatsstreichs nach den Wahlen durch einen Kandidaten der Opposition belastet, jedoch ist trotzdem festzustellen, dass am Wahltag - und wir waren als Beobachter anwesend - kein größerer Zwischenfall durch die Beobachter gemeldet wurde, die niemals in so großer Zahl in einem so kleinen Land präsent waren, um Wahlen zu beobachten.
Europarl v8

School directors were forced to give explanations as to why people in their areas voted for the opposition candidate.
Schuldirektoren wurden gezwungen zu erklären, warum Einwohner in ihrem Einzugsbereich für den Kandidaten der Opposition stimmten.
Europarl v8