Übersetzung für "Operational oversight" in Deutsch
Those
arrangements
shall,
in
particular,
ensure
that
the
Civilian
Operation
Commander
has
access
to
the
warehouse
to
exercise
technical
and
operational
oversight
in
order
to
ensure
the
deployment
capability
and
the
proper
functioning
of
civilian
crisis-management
missions.
Diese
Regelungen
müssen
insbesondere
sicherstellen,
dass
der
Zivile
Operationskommandeur
zwecks
Ausübung
der
technischen
und
operativen
Aufsicht
Zugang
zum
Vorratslager
hat,
damit
die
Entsendefähigkeit
und
die
ordnungsgemäße
Arbeitsweise
ziviler
Krisenbewältigungsmissionen
gewährleistet
sind.
DGT v2019
In
particular,
the
Civilian
Operation
Commander
shall
have
access
to
the
warehouse
to
exercise
technical
and
operational
oversight
in
order
to
ensure
the
deployment
capability
and
the
proper
functioning
of
civilian
crisis
management
missions.
Insbesondere
hat
der
Zivile
Operationskommandeur
Zugang
zum
Lager
zwecks
Ausübung
der
technischen
und
operativen
Aufsicht,
damit
die
Entsendefähigkeit
und
die
ordnungsgemäße
Arbeitsweise
ziviler
Krisenbewältigungsmissionen
gewährleistet
sind.
DGT v2019
However,
ER-CAA
submissions
did
not
contain
any
information
concerning
the
corrective
actions
undertaken
to
address
the
outstanding
Significant
Safety
Concern
nor
any
information
on
the
operational
oversight
of
Eritrean
air
carriers,
both
of
whom
are
authorised
by
Eritrea
to
operate
into
the
EU.
Die
Ausführungen
von
ER-CAA
enthielten
jedoch
keine
Angaben
zu
den
Abhilfemaßnahmen,
die
zur
Behebung
des
noch
fortbestehenden
schweren
Sicherheitsmangels
ergriffen
wurden,
und
keine
Angaben
zur
betrieblichen
Aufsicht
über
die
Luftfahrtunternehmen
Eritreas,
die
von
Eritrea
beide
für
den
Betrieb
in
der
EU
zugelassen
sind.
DGT v2019
This
air
carrier
confirmed
that
it
operates
two
aircraft
of
type
A320
to
Rome
under
a
wet
lease
arrangement,
without
providing
to
the
satisfaction
of
the
Air
Safety
Committee
clarity
on
the
operational
oversight
and
control
of
its
operations.
Dieses
Luftfahrtunternehmen
bestätigte,
dass
es
zwei
Luftfahrzeuge
des
Musters
A320
auf
der
Strecke
nach
Rom
im
Rahmen
eines
Wet-Lease-Vertrags
betreibt,
konnte
jedoch
dem
Flugsicherheitsausschuss
hinsichtlich
der
betrieblichen
Aufsicht
und
Kontrolle
seiner
Tätigkeiten
keine
zufrieden
stellenden
Angaben
machen.
DGT v2019
It
should
ensure
an
appropriate
division
of
operational
and
oversight
responsibilities
as
well
as
the
suitability
and
accountability
of
the
persons
involved.
Die
Verantwortlichkeiten
von
operativem
Geschäft
und
Aufsicht
sollten
sauber
voneinander
getrennt
sein,
und
es
sollte
gewährleistet
sein,
dass
die
zuständigen
Personen
sowohl
geeignet
als
auch
verantwortungsvoll
sind.
ParaCrawl v7.1
The
appointment
of
Mr.
Lucas
as
independent
Chair,
together
with
the
recent
appointment
of
Barry
Fishman
as
Chief
Executive
Officer,
represent
important
steps
in
the
Company's
enhancement
of
its
operational
oversight
and
corporate
governance
standards.
Die
Bestellung
von
Paul
Lucas
zum
unabhängigen
Chairman
sowie
die
vor
Kurzem
erfolgte
Bestellung
von
Barry
Fishman
zum
Chief
Executive
Officer
stellen
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
operativen
Kontrolle
und
der
Corporate-
Governance
-Standards
des
Unternehmens
wichtige
Schritte
dar.
ParaCrawl v7.1
Our
Asset
Performance
Management
solution
provides
a
cost-effective
reliability-centric
framework
for
your
maintenance
and
operational
oversight.
Unsere
Lösung
für
Anlagenleistungsmanagement
bietet
einen
kosteneffizienten
zuverlässigkeitsorientierten
Rahmen,
der
Ihnen
eine
Übersicht
über
alle
Wartungs-
und
Betriebsabläufe
bereitstellt.
ParaCrawl v7.1
Before
the
ECB
takes
over
the
operational
oversight
function
on
November
4,
2014,
128
banks
across
Europe
(including
6
Austrian
banks)
are
currently
being
reviewed
in
a
comprehensive
assessment.
Im
Vorfeld
der
mit
4.
November
2014
geplanten
operativen
Aufsichtsaufnahme
der
EZB
werden
derzeit
europaweit
128
Banken
einer
umfassenden
Überprüfung
(Comprehensive
Assessment)
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
These
include
minimum
capital
requirements,
compliance
with
operational
procedures,
agent
oversight
and
maintenance
of
reserves,
and
are
are
specifically
designed
to
protect
consumers'
funds.
Dazu
gehören
Mindestkapitalanforderungen,
die
Einhaltung
der
Betriebsabläufe,
die
Beaufsichtigung
der
Agenten
und
die
Aufrechterhaltung
der
Reserven,
und
sie
dienen
speziell
dem
Schutz
der
Gelder
der
Verbraucher.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Chairman,
the
IMF
has
operated
without
oversight
for
40
years.
Mr.
Chairman,
das
IMF
arbeitet
seit
40
Jahren
ohne
Aufsicht.
OpenSubtitles v2018
The
IASB
operates
under
the
oversight
of
the
IFRSÂ
Foundation
.
Der
IASB
arbeitet
unter
Aufsicht
der
IFRS-Stiftung
.
ParaCrawl v7.1
This
unloading
monitoring
device
44
may
also
operate
with
oversight
of
the
workpiece
support
16
.
Ebenso
kann
diese
Entladeüberwachungseinrichtung
44
auch
in
einer
Aufsicht
auf
die
Werkstückauflage
16
arbeiten.
EuroPat v2
Akamai
fulfills
this
pledge
through
rigorous
systems
in
prevention,
monitoring
and
24x7
operations
oversight.
Akamai
erfüllt
diese
Verpflichtung
durch
strikte
Systeme
für
Vorbeugung,
Überwachung
und
durchgängige
Kontrolle
von
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
The
good
public
oversight
operating
in
some
Member
States
must
be
optimised
for
all
27
Member
States
to
ensure
the
good
transfer
of
information.
Da
muss
die
gute
Aufsicht
in
einigen
Mitgliedstaaten
für
alle
27
Mitgliedstaaten
entsprechend
optimiert
werden,
um
einen
guten
Informationstransfer
leisten
zu
können.
Europarl v8
A
relevant
operator
shall
provide
its
competent
authority
with
the
following
information
on
its
outsourcing
arrangements
that
relate
to
the
management,
operation
or
oversight
of
the
MTF
or
OTF:
Ein
relevanter
Betreiber
übermittelt
der
für
ihn
zuständigen
Behörde
in
Bezug
auf
die
Verwaltung,
den
Betrieb
oder
die
Beaufsichtigung
des
MTF
bzw.
OTF
folgende
Informationen
zu
seinen
Auslagerungsvereinbarungen:
DGT v2019
In
order
to
take
into
account
technical,
scientific,
operational
or
safety
needs,
by
amending
or
supplementing
the
provisions
on
airworthiness,
environmental
protection,
air
crew,
air
operations,
aerodromes,
ATM/ANS,
air
traffic
controllers,
third-country
operators,
unmanned
aircraft,
oversight
and
enforcement,
flexibility
provisions,
fines
and
periodic
penalty
payments,
and
fees
and
charges,
as
well
as
requirements
set
out
in
annexes
to
this
Regulation,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
of
the
TFEU
should
be
delegated
to
the
Commission.
Der
Kommission
sollte
auf
der
Grundlage
von
Artikel
290
AEUV
die
Befugnis
übertragen
werden,
Rechtsakte
zu
erlassen,
um
die
Bestimmungen
in
Bezug
auf
Lufttüchtigkeit,
Umweltschutz,
fliegendes
Personal,
Flugbetrieb,
Flugplätze,
ATM/ANS,
Fluglotsen,
Drittlandbetreiber,
unbemannte
Luftfahrzeuge,
Aufsicht
und
Durchsetzung,
Flexibilitätsbestimmungen,
Geldbußen
und
Zwangsgelder
sowie
Gebühren
und
Entgelte
ändern
oder
ergänzen
zu
können,
sofern
dies
aus
technischen,
wissenschaftlichen,
betrieblichen
oder
sicherheitsrelevanten
Gründen
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
Such
early
application
of
this
Regulation
with
respect
to
providers
of
data
services
also
relieves
aircraft
operators
from
their
oversight
responsibilities
when
contracting
the
services
of
data
providers,
once
the
provider
is
certified
for
aeronautical
databases.
Eine
derart
frühzeitige
Anwendung
dieser
Verordnung
in
Bezug
auf
Anbieter
von
Datendiensten
entlastet
auch
die
Luftfahrtunternehmen
von
ihren
Aufsichtspflichten
bei
der
Vergabe
von
Dienstleistungsaufträgen
an
Datenanbieter,
sofern
dieser
Anbieter
für
Luftfahrtdatenbanken
zertifiziert
ist.
DGT v2019
Such
early
application
of
this
Regulation
with
respect
to
data
services
providers
would
also
relieve
aircraft
operators
from
their
oversight
responsibilities
when
contracting
the
services
of
those
providers,
once
the
provider
is
certified
for
aeronautical
databases.
Eine
derart
frühzeitige
Anwendung
dieser
Verordnung
in
Bezug
auf
Anbieter
von
Datendiensten
würde
auch
die
Luftfahrzeugbetreiber
von
ihren
Aufsichtspflichten
bei
der
Vergabe
von
Dienstleistungsaufträgen
an
diese
Anbieter
entlasten,
sofern
dieser
Anbieter
für
Luftfahrtdatenbanken
zertifiziert
ist.
DGT v2019
The
authorities
of
the
Kyrgyz
Republic
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
Sky
Gate
International
Aviation
have
not
provided
evidence
of
their
ability
to
conduct
the
safety
oversight
operations
of
this
carrier.
Die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
Sky
Gate
International
Aviation
zuständigen
Behörden
Kirgisistans
haben
nicht
nachgewiesen,
dass
sie
in
der
Lage
sind,
die
Sicherheitsaufsicht
über
dieses
Luftfahrtunternehmen
auszuüben.
DGT v2019
In
particular,
power
should
be
conferred
on
the
Commission
to
adopt
implementing
rules
for
airworthiness,
flight
crew
licensing
and
associated
approvals,
air
operations,
aircraft
used
by
third-country
operators,
oversight
and
enforcement,
as
well
as
to
adopt
a
regulation
on
the
fees
and
charges
of
the
Agency.
Insbesondere
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten,
Durchführungsvorschriften
für
die
Lufttüchtigkeit,
die
Lizenz
für
die
Flugbesatzung
und
die
zugehörigen
Genehmigungen,
den
Flugbetrieb,
von
Drittlandsbetreibern
eingesetzte
Luftfahrzeuge,
Aufsicht
und
Durchsetzung
und
zur
Annahme
einer
Regelung
über
die
Gebühren
und
Entgelte
der
Agentur
zu
erlassen.
DGT v2019
The
Commission
considers
therefore
that,
as
long
as
the
number
of
operators
under
regulatory
oversight
of
the
competent
authorities
of
the
Republic
of
Moldova
is
kept
at
present
level,
the
measures
taken
by
these
authorities
are
sufficient
to
reinstate
their
capability
to
perform
their
surveillance
responsibilities
in
accordance
with
the
Chicago
Convention.
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung,
dass
solange
die
Zahl
der
Luftfahrtunternehmen,
die
der
Regulierungsaufsicht
durch
die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Moldau
unterliegen,
auf
dem
derzeitigen
Niveau
gehalten
wird,
die
von
diesen
Behörden
getroffenen
Maßnahmen
ausreichen,
um
ihre
Fähigkeit
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufsichtspflichten
gemäß
dem
Abkommen
von
Chicago
wiederherzustellen.
DGT v2019
The
authorities
of
the
Kyrgyz
Republic
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
Star
Jet
have
not
provided
evidence
of
their
ability
to
conduct
the
safety
oversight
operations
of
this
carrier.
Die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
Star
Jet
zuständigen
Behörden
Kirgisistans
haben
nicht
nachgewiesen,
dass
sie
in
der
Lage
sind,
die
Sicherheitsaufsicht
über
dieses
Luftfahrtunternehmen
auszuüben.
DGT v2019
The
Directive
broadens
the
scope
of
application
of
existing
EU
legislation
(Directive
84/253/EEC)
by
specifying
the
duties
of
statutory
auditors,
their
independence
and
ethics,
introducing
requirements
for
external
quality
assurance,
in
particular
with
a
view
to
ensuring
better
public
oversight
over
the
audit
profession
and
improving
co-operation
between
oversight
bodies
in
the
EU.
Die
Richtlinie
erweitert
den
Anwendungsbereich
bestehender
EU-Vorschriften
(Richtlinie
84/253/EWG),
indem
sie
die
Pflichten
der
Abschlussprüfer
sowie
ihre
Unabhängigkeit
und
Standesregeln
definiert
und
Anforderungen
an
die
externe
Qualitätssicherung
festlegt,
damit
insbesondere
eine
bessere
öffentliche
Aufsicht
über
die
Abschlussprüfer
gewährleistet
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Aufsichtsbehörden
in
der
EU
verbessert
werden
kann.
TildeMODEL v2018