Übersetzung für "Operational oversight" in Deutsch

Those arrangements shall, in particular, ensure that the Civilian Operation Commander has access to the warehouse to exercise technical and operational oversight in order to ensure the deployment capability and the proper functioning of civilian crisis-management missions.
Diese Regelungen müssen insbesondere sicherstellen, dass der Zivile Operationskommandeur zwecks Ausübung der technischen und operativen Aufsicht Zugang zum Vorratslager hat, damit die Entsendefähigkeit und die ordnungsgemäße Arbeitsweise ziviler Krisenbewältigungsmissionen gewährleistet sind.
DGT v2019

In particular, the Civilian Operation Commander shall have access to the warehouse to exercise technical and operational oversight in order to ensure the deployment capability and the proper functioning of civilian crisis management missions.
Insbesondere hat der Zivile Operationskommandeur Zugang zum Lager zwecks Ausübung der technischen und operativen Aufsicht, damit die Entsendefähigkeit und die ordnungsgemäße Arbeitsweise ziviler Krisenbewältigungsmissionen gewährleistet sind.
DGT v2019

However, ER-CAA submissions did not contain any information concerning the corrective actions undertaken to address the outstanding Significant Safety Concern nor any information on the operational oversight of Eritrean air carriers, both of whom are authorised by Eritrea to operate into the EU.
Die Ausführungen von ER-CAA enthielten jedoch keine Angaben zu den Abhilfemaßnahmen, die zur Behebung des noch fortbestehenden schweren Sicherheitsmangels ergriffen wurden, und keine Angaben zur betrieblichen Aufsicht über die Luftfahrtunternehmen Eritreas, die von Eritrea beide für den Betrieb in der EU zugelassen sind.
DGT v2019

This air carrier confirmed that it operates two aircraft of type A320 to Rome under a wet lease arrangement, without providing to the satisfaction of the Air Safety Committee clarity on the operational oversight and control of its operations.
Dieses Luftfahrtunternehmen bestätigte, dass es zwei Luftfahrzeuge des Musters A320 auf der Strecke nach Rom im Rahmen eines Wet-Lease-Vertrags betreibt, konnte jedoch dem Flugsicherheitsausschuss hinsichtlich der betrieblichen Aufsicht und Kontrolle seiner Tätigkeiten keine zufrieden stellenden Angaben machen.
DGT v2019

It should ensure an appropriate division of operational and oversight responsibilities as well as the suitability and accountability of the persons involved.
Die Verantwortlichkeiten von operativem Geschäft und Aufsicht sollten sauber voneinander getrennt sein, und es sollte gewährleistet sein, dass die zuständigen Personen sowohl geeignet als auch verantwortungsvoll sind.
ParaCrawl v7.1

The appointment of Mr. Lucas as independent Chair, together with the recent appointment of Barry Fishman as Chief Executive Officer, represent important steps in the Company's enhancement of its operational oversight and corporate governance standards.
Die Bestellung von Paul Lucas zum unabhängigen Chairman sowie die vor Kurzem erfolgte Bestellung von Barry Fishman zum Chief Executive Officer stellen im Hinblick auf die Verbesserung der operativen Kontrolle und der Corporate- Governance -Standards des Unternehmens wichtige Schritte dar.
ParaCrawl v7.1

Our Asset Performance Management solution provides a cost-effective reliability-centric framework for your maintenance and operational oversight.
Unsere Lösung für Anlagenleistungsmanagement bietet einen kosteneffizienten zuverlässigkeitsorientierten Rahmen, der Ihnen eine Übersicht über alle Wartungs- und Betriebsabläufe bereitstellt.
ParaCrawl v7.1

Before the ECB takes over the operational oversight function on November 4, 2014, 128 banks across Europe (including 6 Austrian banks) are currently being reviewed in a comprehensive assessment.
Im Vorfeld der mit 4. November 2014 geplanten operativen Aufsichtsaufnahme der EZB werden derzeit europaweit 128 Banken einer umfassenden Überprüfung (Comprehensive Assessment) unterzogen.
ParaCrawl v7.1

These include minimum capital requirements, compliance with operational procedures, agent oversight and maintenance of reserves, and are are specifically designed to protect consumers' funds.
Dazu gehören Mindestkapitalanforderungen, die Einhaltung der Betriebsabläufe, die Beaufsichtigung der Agenten und die Aufrechterhaltung der Reserven, und sie dienen speziell dem Schutz der Gelder der Verbraucher.
ParaCrawl v7.1

Mr. Chairman, the IMF has operated without oversight for 40 years.
Mr. Chairman, das IMF arbeitet seit 40 Jahren ohne Aufsicht.
OpenSubtitles v2018

The IASB operates under the oversight of the IFRSÂ Foundation .
Der IASB arbeitet unter Aufsicht der IFRS-Stiftung .
ParaCrawl v7.1

This unloading monitoring device 44 may also operate with oversight of the workpiece support 16 .
Ebenso kann diese Entladeüberwachungseinrichtung 44 auch in einer Aufsicht auf die Werkstückauflage 16 arbeiten.
EuroPat v2

Akamai fulfills this pledge through rigorous systems in prevention, monitoring and 24x7 operations oversight.
Akamai erfüllt diese Verpflichtung durch strikte Systeme für Vorbeugung, Überwachung und durchgängige Kontrolle von Verfahren.
ParaCrawl v7.1

The good public oversight operating in some Member States must be optimised for all 27 Member States to ensure the good transfer of information.
Da muss die gute Aufsicht in einigen Mitgliedstaaten für alle 27 Mitgliedstaaten entsprechend optimiert werden, um einen guten Informationstransfer leisten zu können.
Europarl v8

A relevant operator shall provide its competent authority with the following information on its outsourcing arrangements that relate to the management, operation or oversight of the MTF or OTF:
Ein relevanter Betreiber übermittelt der für ihn zuständigen Behörde in Bezug auf die Verwaltung, den Betrieb oder die Beaufsichtigung des MTF bzw. OTF folgende Informationen zu seinen Auslagerungsvereinbarungen:
DGT v2019

In order to take into account technical, scientific, operational or safety needs, by amending or supplementing the provisions on airworthiness, environmental protection, air crew, air operations, aerodromes, ATM/ANS, air traffic controllers, third-country operators, unmanned aircraft, oversight and enforcement, flexibility provisions, fines and periodic penalty payments, and fees and charges, as well as requirements set out in annexes to this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the TFEU should be delegated to the Commission.
Der Kommission sollte auf der Grundlage von Artikel 290 AEUV die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte zu erlassen, um die Bestimmungen in Bezug auf Lufttüchtigkeit, Umweltschutz, fliegendes Personal, Flugbetrieb, Flugplätze, ATM/ANS, Fluglotsen, Drittlandbetreiber, unbemannte Luftfahrzeuge, Aufsicht und Durchsetzung, Flexibilitätsbestimmungen, Geldbußen und Zwangsgelder sowie Gebühren und Entgelte ändern oder ergänzen zu können, sofern dies aus technischen, wissenschaftlichen, betrieblichen oder sicherheitsrelevanten Gründen notwendig ist.
TildeMODEL v2018

Such early application of this Regulation with respect to providers of data services also relieves aircraft operators from their oversight responsibilities when contracting the services of data providers, once the provider is certified for aeronautical databases.
Eine derart frühzeitige Anwendung dieser Verordnung in Bezug auf Anbieter von Datendiensten entlastet auch die Luftfahrtunternehmen von ihren Aufsichtspflichten bei der Vergabe von Dienstleistungsaufträgen an Datenanbieter, sofern dieser Anbieter für Luftfahrtdatenbanken zertifiziert ist.
DGT v2019

Such early application of this Regulation with respect to data services providers would also relieve aircraft operators from their oversight responsibilities when contracting the services of those providers, once the provider is certified for aeronautical databases.
Eine derart frühzeitige Anwendung dieser Verordnung in Bezug auf Anbieter von Datendiensten würde auch die Luftfahrzeugbetreiber von ihren Aufsichtspflichten bei der Vergabe von Dienstleistungsaufträgen an diese Anbieter entlasten, sofern dieser Anbieter für Luftfahrtdatenbanken zertifiziert ist.
DGT v2019

The authorities of the Kyrgyz Republic with responsibility for regulatory oversight of Sky Gate International Aviation have not provided evidence of their ability to conduct the safety oversight operations of this carrier.
Die für die Regulierungsaufsicht über Sky Gate International Aviation zuständigen Behörden Kirgisistans haben nicht nachgewiesen, dass sie in der Lage sind, die Sicherheitsaufsicht über dieses Luftfahrtunternehmen auszuüben.
DGT v2019

In particular, power should be conferred on the Commission to adopt implementing rules for airworthiness, flight crew licensing and associated approvals, air operations, aircraft used by third-country operators, oversight and enforcement, as well as to adopt a regulation on the fees and charges of the Agency.
Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, Durchführungsvorschriften für die Lufttüchtigkeit, die Lizenz für die Flugbesatzung und die zugehörigen Genehmigungen, den Flugbetrieb, von Drittlandsbetreibern eingesetzte Luftfahrzeuge, Aufsicht und Durchsetzung und zur Annahme einer Regelung über die Gebühren und Entgelte der Agentur zu erlassen.
DGT v2019

The Commission considers therefore that, as long as the number of operators under regulatory oversight of the competent authorities of the Republic of Moldova is kept at present level, the measures taken by these authorities are sufficient to reinstate their capability to perform their surveillance responsibilities in accordance with the Chicago Convention.
Die Kommission ist daher der Auffassung, dass solange die Zahl der Luftfahrtunternehmen, die der Regulierungsaufsicht durch die zuständigen Behörden der Republik Moldau unterliegen, auf dem derzeitigen Niveau gehalten wird, die von diesen Behörden getroffenen Maßnahmen ausreichen, um ihre Fähigkeit zur Wahrnehmung ihrer Aufsichtspflichten gemäß dem Abkommen von Chicago wiederherzustellen.
DGT v2019

The authorities of the Kyrgyz Republic with responsibility for regulatory oversight of Star Jet have not provided evidence of their ability to conduct the safety oversight operations of this carrier.
Die für die Regulierungsaufsicht über Star Jet zuständigen Behörden Kirgisistans haben nicht nachgewiesen, dass sie in der Lage sind, die Sicherheitsaufsicht über dieses Luftfahrtunternehmen auszuüben.
DGT v2019

The Directive broadens the scope of application of existing EU legislation (Directive 84/253/EEC) by specifying the duties of statutory auditors, their independence and ethics, introducing requirements for external quality assurance, in particular with a view to ensuring better public oversight over the audit profession and improving co-operation between oversight bodies in the EU.
Die Richtlinie erweitert den Anwendungsbereich bestehender EU-Vorschriften (Richtlinie 84/253/EWG), indem sie die Pflichten der Abschlussprüfer sowie ihre Unabhängigkeit und Standesregeln definiert und Anforderungen an die externe Qualitätssicherung festlegt, damit insbesondere eine bessere öffentliche Aufsicht über die Abschlussprüfer gewährleistet und die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden in der EU verbessert werden kann.
TildeMODEL v2018