Übersetzung für "Operating subsidies" in Deutsch
What
would
be
the
consequences
of
the
reduction
in
operating
subsidies?
Was
wären
die
Folgen
der
Reduktion
der
Betriebsbeiträge?
ParaCrawl v7.1
Until
now
it
has
been
possible
to
compensate
for
the
falling
operating
subsidies
through
various
improvements
in
productivity.
Die
sinkenden
Betriebsbeiträge
konnten
bisher
durch
verschiedene
Produktivitätssteigerungen
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
For
another
thing,
the
Confederation
can
gradually
reduce
the
operating
subsidies
per
shipment
kilometre.
Zum
anderen
kann
der
Bund
die
Betriebsbeiträge
pro
Sendungskilometer
schrittweise
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
This
sets
the
stage
for
the
reduction
in
operating
subsidies.
Dies
schafft
die
Voraussetzung
für
den
Abbau
der
Betriebsbeiträge.
ParaCrawl v7.1
What
advantages
does
the
present
system
of
operating
subsidies
offer?
Welche
Vorteile
bietet
das
heutige
System
der
Betriebsbeiträge?
ParaCrawl v7.1
Other
operating
subsidies,
such
as
exemption
from
fuel
tax
for
fishing
vessels,
encourage
over-fishing.
Weitere
betriebliche
Subventionen
wie
die
Befreiung
von
der
Kraftstoffsteuer
für
Fischereischiffe
fördern
die
Überfischung.
TildeMODEL v2018
Savings
will
be
made
mainly
on
operating
expenditure
and
subsidies
to
public
sector
firms.
Die
Ein
sparungen
werden
hauptsächlich
die
Verwaltungsausgaben
und
die
Subventionen
für
staatliche
Unternehmen
betreffen.
EUbookshop v2
However,
our
lack
of
support
for
the
extension
of
the
operating
subsidies
for
up
to
2
years
is
politically
dependent
on
there
also
being
fair
competition
internally
within
the
EU.
Unsere
Ablehnung
der
Verlängerung
von
Beihilfen
für
maximal
2
weitere
Jahre
erfolgt
jedoch
unter
der
politischen
Voraussetzung,
dass
es
auch
innerhalb
der
EU
einen
fairen
Wettbewerb
gibt.
Europarl v8
The
main
reason
why
I
welcome
this
initiative
is
that
it
puts
an
end
to
the
monopoly
on
operating
subsidies
that
has
been
enjoyed
by
the
European
Women’s
Lobby
ever
since
its
creation.
Deshalb
begrüße
ich
diese
Initiative,
vor
allem
weil
sie
endlich
einer
Monopolsituation
hinsichtlich
der
Betriebsbeihilfen
ein
Ende
setzt,
von
der
die
Europäische
Frauenlobby
seit
ihrer
Gründung
profitiert.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
question
the
payment
of
an
operating
grant
to
the
EWL,
which
is
an
established
subsidy,
but
other
organisations
that
are
active
at
the
European
level
in
the
struggle
against
all
forms
of
discrimination,
particularly
discrimination
on
grounds
of
sex,
should
be
able
to
benefit
from
financial
support
in
the
framework
of
the
aforementioned
appropriation
in
the
form
of
operating
subsidies
designed
to
guarantee
the
continuity
of
their
activities.
Ich
will
die
bereits
gewährten
Betriebsmittel
für
die
Lobby
nicht
in
Frage
stellen,
aber
andere
Organisationen,
die
auf
europäischer
Ebene
gegen
alle
Diskriminierungen,
besonders
die
geschlechtsspezifischen,
kämpfen,
müssen
im
Rahmen
der
genannten
Mittel
auch
Betriebsbeihilfen
erhalten
können,
um
die
Kontinuität
ihrer
Aktionen
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
citizens
of
the
European
Union
will
also
be
the
losers
as
a
result
of
this
end
to
operating
subsidies
for
2004.
Zu
den
Opfern
der
Einstellung
der
Beihilfen
für
die
Betriebskosten
für
das
Jahr 2004
gehören
auch
die
EU-Bürger.
Europarl v8