Übersetzung für "Operate across" in Deutsch

So I predict the need for a capability for our police to operate across frontiers is going to become increasingly obvious and increasingly urgent.
Daher wird die grenzüberschreitende Arbeit unserer Polizei immer wichtiger und dringlicher werden.
Europarl v8

Those differences result in additional administrative burdens and compliance costs for parcel delivery service providers who operate across borders.
Diese Unterschiede führen zu zusätzlichem Verwaltungsaufwand und zusätzlichen Befolgungskosten für grenzüberschreitend tätige Paketzustelldienstanbieter.
DGT v2019

It is also makes it more difficult for providers of goods and services to operate across borders.
Auch erschwert dies die grenzüberschreitende Tätigkeit von Anbietern von Gütern und Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

It allows trading venues and investment firms to operate freely across the EU.
Sie ermöglicht Handelsplätzen und Wertpapierfirmen, EU-weit ungehindert tätig zu werden.
TildeMODEL v2018

After no more than 7 years free movement of workers would operate fully across all Member States.
Nach maximal 7 Jahren gilt dann die uneingeschränkte Freizügigkeit in allen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

This means that regions can co-operate with partners across the whole of Europe.
Das bedeutet, dass die Regionen mit Partnern in ganz Europa zusammenarbeiten können.
TildeMODEL v2018

The company locations in Germany and Austria operate across Europe.
Die Firmensitze in Deutschland und Österreich agieren europaweit.
ParaCrawl v7.1

The analogue transmitters operate across a large range, which is proportional to the pressure changes.
Die analogen Drucktranspitter arbeiten über einen großen Einstellbereich proportional zu den Druckänderungen.
ParaCrawl v7.1

Modern organisations operate across vast geographic distances while managing large volumes of data.
Moderne Organisationen arbeiten über große geografische Entfernungen hinweg und verwalten gleichzeitig große Datenmengen.
CCAligned v1

Uniform payment methods facilitate financial accounting for companies that operate across borders.
Einheitliche Zahlverfahren erleichtern die Finanzbuchhaltung für Unternehmen, die grenzüberschreitend tätig sind.
CCAligned v1

Our software can operate across several plants with different time-zones and currencies
Unsere Software kann über mehrere Anlagen mit unterschiedlichen Zeitzonen und Währungen eingesetzt werden.
CCAligned v1

We operate across 130+ countries with an excellent customer satisfaction rating.
Wir agieren in über 130 Ländern, mit einer hervorragenden Kundenbewertung.
ParaCrawl v7.1

For us it is important that all platforms operate fairly across borders.
Uns ist wichtig, dass alle Plattformen grenzübergreifend fair arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Major companies operate across national borders.
Große Unternehmen arbeiten über Ländergrenzen hinweg.
ParaCrawl v7.1

Some of these technologies may operate across all of your browsers.
Einige der Technologien werden möglicherweise in all Ihren Browsern eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Because the media operate across borders, it is necessary to take up this issue at EU level.
Da die Medien grenzüberschreitend wirken, ist es erforderlich, diese Frage auf EU-Ebene zu erörtern.
Europarl v8

We want companies that operate across the borders and even out the economic differences.
Wir wollen Unternehmen, die über Grenzen hinweg tätig sind und so die wirtschaftlichen Unterschiede abbauen.
Europarl v8

Where miscreants and criminals operate across borders, so must the long arm of the law.
Wo Schurken und Verbrecher grenzüberschreitend agieren, muss dies auch der lange Arm des Gesetzes tun.
Europarl v8