Übersetzung für "Only focus" in Deutsch
It
should
focus
only
on
investments
in
the
common
European
future.
Er
sollte
sich
ausschließlich
mit
Investitionen
in
die
gemeinsame
europäische
Zukunft
befassen.
Europarl v8
Therefore
we
should
not
only
focus
on
women.
Darum
sollten
wir
uns
nicht
nur
auf
die
Frauen
konzentrieren.
Europarl v8
I
will
therefore
only
focus
on
a
few
specific
aspects
here.
Daher
werde
ich
jetzt
nur
noch
auf
einige
Aspekte
eingehen.
Europarl v8
In
actual
fact,
the
centralised
procedure
will
only
focus
on
some
illnesses.
Doch
das
zentrale
Verfahren
wird
nun
nur
für
einige
Krankheiten
gelten.
Europarl v8
The
suggested
European
Indicator
of
Competence
has
its
focus
only
on
EU
languages.
Der
vorgeschlagene
Europäische
Indikator
für
Sprachenkompetenz
bezieht
sich
ausschließlich
auf
EU-Sprachen.
Europarl v8
But
it
is
simply
not
enough
to
focus
only
on
trade.
Es
reicht
einfach
nicht,
sich
nur
auf
den
Handel
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
However,
we
do
not
want
to
focus
only
on
the
financial
side.
Allerdings
wollen
wir
uns
nicht
nur
mit
der
finanziellen
Seite
beschäftigen.
TildeMODEL v2018
Starting
right
now,
the
only
thing
we
focus
on
is
our
training.
Ab
sofort
konzentrieren
wir
uns
nur
noch
auf
unser
Training.
OpenSubtitles v2018
In
some
ways,
it's
nice
one-on-one
'cause
I
can
only
focus
on
that
human
being,
nobody
else.
Direkt
ist
schön,
weil
ich
mich
auf
den
Menschen
konzentrieren
kann.
OpenSubtitles v2018
Forgive
him,
he's
a
business
lawyer,
he
tends
to
only
focus
on
profits.
Entschuldigung,
er
ist
Anwalt
und
denkt
immer
nur
an
den
Profit.
OpenSubtitles v2018
The
feds
announced
that
we
were
to
only
focus
on
your
kind
now.
Wir
sollten
uns
nur
noch
auf
unsere...
eigene
Art
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
But
since
we
only
focus
on
trivia,
we
don't
see
it
coming.
Aber
das
sehen
wir
nicht,
weil
wir
uns
mit
Kleinkram
beschäftigen.
OpenSubtitles v2018