Übersetzung für "Ongoing fee" in Deutsch
Most
franchise
providers
require
an
initial
fee
for
training,
ownership
rights
and
know-how,
and
an
ongoing
fee
for
advertisement
and
other
services
which,
as
a
rule,
runs
several
percent
of
monthly
sales.
Die
meisten
Franchise-Geber
verlangen
für
Schulungen,
Schutzrechte
und
Know-how
eine
Einstiegsgebühr,
für
Werbung
und
andere
Dienstleistungen
eine
laufende
Gebühr,
in
der
Regel
einige
Prozent
des
Monatsumsatzes.
ParaCrawl v7.1
Avoid
these
scams
by
buying
from
a
trusted
online
merchant
that
does
not
have
an
automobile
ship
program
or
charges
any
kind
of
ongoing
fee.
Vermeiden
Sie
diese
Abzocke
durch
aus
einem
angesehenen
Online-Händlern
zu
kaufen,
die
kein
Auto
Schiff
Programm
haben
oder
laden
jede
Art
von
Dauerlade.
ParaCrawl v7.1
The
service
fee
for
support
services
provided
by
the
systems
head
office
–
such
as
training,
assistance,
purchasing
etc.
–
are,
for
the
most
part,
covered
by
the
ongoing
franchise
fee.
Die
Servicegebühr
für
Unterstützungsleistungen
der
Systemzentrale
-
wie
Ausbildung,
Betreuung,
Einkauf
etc.
-
sind
meist
in
den
laufenden
Franchise-Gebühren
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Like
other
funds,
ETFs
charge
an
annual
ongoing
fee,
which
is
deducted
from
the
returns
of
ETF
(rather
than
being
an
explicit
separate
fee
that
you
pay).
Wie
alle
anderen
Fonds,
berechnen
ETFs
eine
jährliche
laufende
Gebühr,
die
von
der
Rendite
des
ETF
(anstatt
einer
expliziten
gesonderten
Gebühr,
die
Sie
bezahlen)
abgezogen
wird.
ParaCrawl v7.1
Avoid
these
scams
by
buying
from
a
trustworthy
online
merchant
that
does
not
have
a
vehicle
ship
program
or
charges
any
type
of
ongoing
fee.
Vermeiden
Sie
diese
Betrügerei
durch
von
einem
glaubwürdigen
Online-Händlern
bestellen,
die
nicht
ein
Auto
Schiff
Programm
oder
Gebühren
haben
jede
Art
von
Dauerlade.
ParaCrawl v7.1
Other
franchising
fees
Franchising
also
involves
other
fees
that
may
be
charged
depending
on
the
franchise
system:
The
service
fee
for
support
services
provided
by
the
systems
head
office
–
such
as
training,
assistance,
purchasing
etc.
–
are,
for
the
most
part,
covered
by
the
ongoing
franchise
fee.
Sonstige
Gebühren
im
Franchising
Darüber
hinaus
gibt
es
weitere
Gebühren
im
Franchising,
die
je
nach
Franchise-System
erhoben
werden:
Die
Servicegebühr
für
Unterstützungsleistungen
der
Systemzentrale
-
wie
Ausbildung,
Betreuung,
Einkauf
etc.
-
sind
meist
in
den
laufenden
Franchise-Gebühren
enthalten.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
ongoing
subscription
fees.
Es
werden
keinerlei
laufende
Gebühren
fällig.
CCAligned v1
Besides
one-off
commissions,
sustainable
ongoing
fees
depending
on
the
value
of
tokenized
assets
can
be
realized.
Neben
Einmalvergütungen
winken
nachhaltige,
laufende
Vergütungen
in
Abhängigkeit
vom
Wert
der
tokenisierten
Assets.
ParaCrawl v7.1
Latest
technology:
Get
access
to
the
latest
product
releases
without
ongoing
maintenance
fees
Immer
die
neueste
Technologie:
Sie
erhalten
Zugriff
auf
die
neuesten
Produkt-Releases
ohne
laufende
Wartungsgebühren.
ParaCrawl v7.1
I
recommend
it
because
it
will
lower
your
ongoing
transfer
fees
and
you
get
the
real
exchange
rate.
Ich
empfehle
es,
da
es
deine
laufendes
Transfergebühren
senken
wird
und
du
den
realen
Wechselkurs
erhältst.
CCAligned v1
This
joint
company
receives
a
compensation
through
licensing
fees,
ongoing
royalty
fees,
along
with
upfront
success
fees
paid
directly
to
the
Explorer.
Diese
gemeinsame
Firma
empfängt
einen
Ausgleich
durch
Lizenzgebühren,
fortwährende
Abgabegebühren,
zusammen
mit
den
upfront
Erfolggebühren,
die
dem
Forscher
direkt
gezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
are
particularly
dissuaded
by
ongoing
fees
and
the
disadvantage
of
no
longer
being
able
to
use
the
software
after
expiry
of
the
subscription
or
rental
period.
Abschreckend
seien
vor
allem
die
fortlaufenden
Gebühren
und
der
Nachteil,
die
Software
nach
Ablauf
des
Abonnements
oder
Mietverhältnisses
nicht
weiter
nutzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
program
costs
help
us
cover
all
expenses
related
to
organizing
your
stay
abroad
(for
example,
rental
of
office
premises,
ongoing
administration
fees,
our
multilingual
staff,
website
maintenance,
marketing
costs,
taxes,
etc.).
Mit
der
Einnahme
der
Gebühren
bestreiten
wir
sämtliche
Kosten,
die
mit
der
Organisation
deines
Auslandsaufenthalts
in
Verbindung
stehen
(z.B.
Büromiete,
laufende
Verwaltungskosten,
Personalkosten,
Instandhaltung
unserer
Internetseiten,
Marketingausgaben,
Steuern,
etc.).
ParaCrawl v7.1
If,
for
example,
fee
information
concerning
the
current
state
of
the
ongoing
fees
in
a
period
for
a
subscriber
line
of
the
terminal
TER
is
stored
on
the
control
system
CS,
the
terminal
TER
can,
for
example
triggered
by
a
timer
at
times
of
low
network
load,
ask
the
control
system
CS
for
the
fee
information.
Wenn
z.B.
auf
der
Steuerungseinrichtung
CS
eine
Gebühreninformation
über
den
aktuellen
Stand
der
in
einer
Periode
aufgelaufenen
Gebühren
für
den
Teilnehmeranschluß
des
Endgerätes
TER
abgelegt
ist,
kann
das
Endgerät
TER,
z.B.
ausgelöst
durch
eine
Zeitsteuerung
zu
Zeiten
geringer
Netzlast,
die
Steuerungseinrichtung
CS
nach
der
Gebühreninformation
fragen.
EuroPat v2
With
no
ongoing
subscription
fees,
it's
a
cost-effective
way
to
make
the
most
of
your
existing
technology.
Da
keine
laufenden
Nutzungsgebühren
anfallen,
ist
dies
eine
kostengünstige
Möglichkeit,
Ihre
vorhandene
Digitaltechnik
optimal
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
for
this
are
higher
ongoing
guarantee
fees
resulting
from
the
replenishment
of
the
guarantee
facility
from
EUR
7
to
10
billion
as
well
as
the
resulting
subsequent
pro
rata
payment
of
the
basic
premium
amounting
to
some
EUR
-69
million.
Ursächlich
dafür
sind
eine
höhere
laufende
Garantievergütung
durch
die
Wiederaufstockung
des
Garantierahmens
von
7
auf
10
Mrd.
Euro
sowie
eine
daraus
resultierende
anteilige
Nachzahlung
der
Grundprämie
in
Höhe
von
rund
-69
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Sierra
does
not
consider
the
properties
comprising
the
Las
Lomas
Project
to
be
core
to
its
ongoing
strategy
and
such
properties
have
ongoing
property
maintenance
fees
and
other
expenses
associated
with
them.
Sierra
erachtet
die
Konzessionsgebiete,
die
das
Projekt
Las
Lomas
bilden,
nicht
als
Kernstück
seiner
aktuellen
Strategie
und
solche
Konzessionsgebiete
erfordern
laufende
Instandhaltungskosten
und
andere
dazugehörige
Ausgaben.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
for
this
are
higher
ongoing
guarantee
fees
resulting
from
the
replenishment
of
the
guarantee
facility
from
EUR
7
to
10
billion
as
well
as
the
share
of
some
EUR
-36
million,
due
in
the
third
quarter
of
2013
for
the
agreed
special
payment
on
the
increase
in
the
guarantee.
Ursächlich
sind
eine
höhere
laufende
Garantievergütung
durch
die
Wiedererhöhung
des
Garantierahmens
von
7
auf
10
Mrd.
Euro
sowie
der
auf
das
dritte
Quartal
2013
entfallende
Anteil
in
Höhe
von
rund
-36
Mio.
Euro
für
die
vereinbarte
Sonderzahlung
zur
Garantieerhöhung.
ParaCrawl v7.1
Suitable
for
new
installations
or
retrofit,
the
DC
Supervisor
system
is
easily
scalable,
cost
effective
as
there
are
no
ongoing
licence
fees,
and,
as
you’d
expect
from
a
Synapsys
system,
it
features
an
easy-to-use
graphic
user
interface.
Geeignet
für
Neuinstallationen
oder
Nachrüstung,
das
Supervisor-System
DC
leicht
skalierbar
ist,
kosteneffektiv,
da
es
keine
laufenden
Lizenzgebühren
sind,
und,
wie
man
sich
von
einem
Synapsys
System
erwarten
würde,
es
verfügt
über
eine
einfach
zu
bedienende
grafische
Benutzeroberfläche.
ParaCrawl v7.1
The
consortium
members
benefit
from
the
DFG's
funding
of
the
alliance
licence,
which
covers
25
percent
of
the
ongoing
licence
fees
of
the
participating
institutions.
Die
Konsortialteilnehmer
profitieren
von
der
Förderung
der
Allianz-Lizenz
durch
die
DFG,
die
25
Prozent
der
laufenden
Lizenzgebühren
der
beteiligten
Einrichtungen
übernimmt.
ParaCrawl v7.1
The
ongoing
fees
for
ISPs
depend
on
the
number
of
participants
connected
via
the
relevant
ISP:
Die
laufenden
Gebühren
für
ISP
sind
abhängig
von
der
Anzahl
der
durch
den
betreffenden
ISP
angebundenen
Teilnehmer:
ParaCrawl v7.1