Übersetzung für "The fee is" in Deutsch
For
example,
the
same
fee
is
to
be
paid
by
all
airlines.
Beispielsweise
sollen
alle
Fluggesellschaften
die
gleichen
Gebühren
zahlen.
Europarl v8
The
review
of
the
Fee
Regulation
is
a
good
opportunity
to
address
the
issue.
Die
Prüfung
der
Gebührenverordnung
ist
eine
gute
Gelegenheit,
das
Thema
anzugehen.
ELRC_2682 v1
The
fee
is
subject
to
declaration
by
the
food
chain
operators.
Die
Gebühr
muss
von
den
an
der
Lebensmittelkette
beteiligten
Marktteilnehmern
erklärt
werden.
DGT v2019
The
variable
fee
component
is
allocated
to
individual
fee
debtors
in
each
category
according
to
each
fee
debtor's
share
in
the
sum
of
all
fee
debtors'
weighted
fee
factors
as
determined
pursuant
to
paragraph
3.
Die
Mindestgebührenkomponente
stellt
die
Untergrenze
der
jährlichen
Aufsichtsgebühr
für
den
einzelnen
Gebührenschuldner
dar.
DGT v2019
As
far
as
the
Member
States
are
concerned,
the
fee
is
waived
for
the
abovementioned
categories
of
persons.
Was
die
Mitgliedstaaten
betrifft,
wird
die
Gebühr
den
obenstehenden
Personengruppen
erlassen.
DGT v2019
Mortgages
are
one-off
expenses,
while
the
guarantee
fee
is
annual.
Hypotheken
sind
einmalige
Ausgaben,
während
die
Garantiegebühr
jährlich
anfällt.
DGT v2019
The
Commission
has
therefore
no
basis
to
conclude
that
the
airport
fee
arrangement
is
not
market
conform.
Die
Kommission
hat
somit
keine
Veranlassung,
die
Flughafenentgeltregelung
nicht
als
marktkonform
anzusehen.
DGT v2019
The
level
of
the
licence
fee
is
decided
jointly
by
the
Länder
Parliaments
and
fixed
in
the
respective
legal
acts.
Die
Höhe
der
Rundfunkgebühr
wird
gemeinsam
von
den
Ländern
in
entsprechenden
Gesetzen
festgelegt.
DGT v2019
Besides,
the
annual
fee
is
levied
at
the
level
of
0,35
%
of
the
credit.
Ferner
wird
eine
jährliche
Gebühr
in
Höhe
von
0,35
Prozent
des
Kredits
erhoben.
DGT v2019
As
the
underwriting
fee
is
in
excess
of
this
threshold,
the
remuneration
is
considered
sufficient.
Da
das
Zeichnungsentgelt
diesen
Schwellenwert
übersteigt,
wird
die
Vergütung
als
ausreichend
betrachtet.
DGT v2019
For
the
State
Protection
measure,
the
fee
is
paid
in
cash
in
12
semi-annual
instalments.
Für
die
staatliche
Schutzmaßnahme
zahlt
die
KBC
ein
Entgelt
in
12
halbjährlichen
Raten.
DGT v2019
The
commission
fee
is
set
according
to
the
following
schedule:
Die
Provision
wird
nach
folgendem
Plan
berechnet:
DGT v2019
The
fee
is
commensurate
with
the
services
provided.
Das
Honorar
steht
in
angemessenem
Verhältnis
zu
den
erbrachten
Dienstleistungen.
DGT v2019
In
Amendment
6,
the
flexibility
of
the
fee
system
is
challenged.
In
Abänderung
6
wird
die
Flexibilität
des
Gebührensystems
in
Frage
gestellt.
TildeMODEL v2018
The
finder's
fee
is
$50
million.
Der
Finderlohn
beträgt
50
Millionen
Dollar.
OpenSubtitles v2018
The
fee
is
levied
on
cars,
trucks,
buses
and
other
motor
vehicles.
Die
Abgabe
wird
auf
PKW,
LKW,
Busse
und
andere
Kraftfahrzeuge
erhoben.
TildeMODEL v2018
I
am
aware
that
the
RTP
application
fee
is
not
refunded
under
any
circumstances.
Mir
ist
bekannt,
dass
die
RTP-Antragsgebühr
in
keinem
Fall
erstattet
wird.
TildeMODEL v2018