Übersetzung für "One umbrella" in Deutsch
At
least
all
my
crazy's
under
one
umbrella,
you
know?
Wenigstens
ist
mein
ganzer
Wahnsinn
unter
einem
Regenschirm
gebündelt,
verstehst
du?
OpenSubtitles v2018
This
is
achieved
under
one
software
system
umbrella
with
uniform
and
consistent
user
interfaces.
Dazu
bedarf
es
eines
Software-Rahmens
mit
einheitlichen
und
zusammenpassenden
Benutzerschnitt
steilen.
EUbookshop v2
There
are
many
dead
and
wounded,
they
exist
all
under
one
umbrella.
Da
sind
etliche
Tote
und
Verletzte,
die
liegen
alle
unter
dem
Dach.
QED v2.0a
In
the
future,
the
Group
of
companies
will
operate
uniformly
worldwide
under
one
umbrella
as
the
CHT
Group.
Zukünftig
wird
die
Unternehmensgruppe
weltweit
einheitlich
unter
einer
Dachmarke
als
CHT
Gruppe
auftreten.
ParaCrawl v7.1
We
only
bring
these
specialists
together
under
one
portal,
one
umbrella
brand.
Diese
Spezialisten
vereinigen
wir
nur
unter
einer
Dachmarke.
ParaCrawl v7.1
Packages
and
bundles
let
you
combine
several
items
under
one
"umbrella"item.
Mit
Paketen
und
Bündeln
können
Sie
diverse
Artikel
unter
einem
„Schirm“-Artikel
kombinieren.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
get
the
requirements
of
the
business
side
and
the
central
office
under
one
umbrella?
Wie
bekomme
ich
die
Anforderungen
meiner
Fachabteilungen
und
der
Zentrale
unter
einen
Hut?
ParaCrawl v7.1
One
umbrella
and
two
beds
included
per
room.
Ein
Sonnenschirm
und
zwei
Betten
sind
pro
Zimmer
inbegriffen.
CCAligned v1
It
is
sometimes
called
the
local
one
umbrella
title
Asfendion.
Es
ist
manchmal
auch
die
lokale
einem
Dach
Asfendion
Titel
.
ParaCrawl v7.1
Just
one
umbrella
and
your
whole
terrace
is
covered.
Ein
Schirm
und
die
gesamte
Terrasse
ist
überdacht.
ParaCrawl v7.1
Mother
and
child
united
under
one
umbrella.
Mutter
und
Kind
vereint
unter
einem
Schirm.
ParaCrawl v7.1
We
have
reserved
one
beach
umbrella
with
a
deckchair
and
sunbed
(per
room)
for
you.
Wir
haben
für
Sie
pro
Zimmer
einen
Sonnenschirm
mit
Liegestuhl
und
Liege
reserviert.
ParaCrawl v7.1
Beach
service,
one
umbrella,
one
Deckchair
and
one
sunbed
are
always
included
in
the
price.
Der
Strandservice
mit
Sonnenschirm,
Liegestühle
und
Sonnenbett
ist
immer
im
Preis
inbegriffen.
ParaCrawl v7.1
The
Magician
automatically
transforms
the
torch
magically
into
one
colorful
umbrella.
Der
Magier
wandelt
automatisch
die
Fackel
auf
magische
Weise
in
einem
bunten
Dach.
ParaCrawl v7.1
You
must
not
bring
various
services
under
one
umbrella
and
coordinate
appointments.
Sie
müssen
keine
verschiedenen
Dienstleister
unter
einen
Hut
bringen
und
Termine
koordinieren.
ParaCrawl v7.1
We
have
pooled
our
specialised
firms
under
one
joint
umbrella
brand:
Reclay
Group.
Unsere
spezialisierten
Gesellschaften
haben
wir
unter
der
Dachmarke
Reclay
Group
zusammengeführt.
ParaCrawl v7.1
One
umbrella
would
have
weighed
6
tons!
Ein
Schirm
hätte
dann
6
Tonnen
gewogen!
ParaCrawl v7.1
None
of
the
existing
instruments
can
combine,
under
one
umbrella,
industry,
Member
States
and
the
Community.
Keines
der
vorhandenen
Instrumente
kann
Industrie,
Mitgliedstaaten
und
Gemeinschaft
unter
einem
Dach
vereinen.
TildeMODEL v2018
They
do
tie
their
assemblies
together
under
one
organizational
umbrella
and
one
earthly
administration.
Sie
haben
ihre
Versammlungen
zusammen
zu
binden
unter
einem
organisatorischen
Dach
und
einer
irdischen
Verwaltung.
ParaCrawl v7.1
The
tourist
association
of
Vipiteno-Racines
is
the
coalition
of
eight
communes
within
the
beautiful
South
Tyrol
to
form
one
umbrella
brand.
Der
Tourismusverein
Sterzing-Ratschings
ist
ein
Zusammenschluss
von
acht
Gemeinden
im
schönen
Südtirol
unter
einer
gemeinsamen
Marke.
CCAligned v1
The
WTO
is
a
symbol
of
world
trade,
and
United
Nations
under
one
global
umbrella
organization.
Die
WHO
ist
Symbol
für
den
Welthandel
und
der
Vereinten
Nationen
unter
einer
globalen
Schirmorganisation.
ParaCrawl v7.1