Übersetzung für "Under one umbrella" in Deutsch
At
least
all
my
crazy's
under
one
umbrella,
you
know?
Wenigstens
ist
mein
ganzer
Wahnsinn
unter
einem
Regenschirm
gebündelt,
verstehst
du?
OpenSubtitles v2018
This
is
achieved
under
one
software
system
umbrella
with
uniform
and
consistent
user
interfaces.
Dazu
bedarf
es
eines
Software-Rahmens
mit
einheitlichen
und
zusammenpassenden
Benutzerschnitt
steilen.
EUbookshop v2
There
are
many
dead
and
wounded,
they
exist
all
under
one
umbrella.
Da
sind
etliche
Tote
und
Verletzte,
die
liegen
alle
unter
dem
Dach.
QED v2.0a
In
the
future,
the
Group
of
companies
will
operate
uniformly
worldwide
under
one
umbrella
as
the
CHT
Group.
Zukünftig
wird
die
Unternehmensgruppe
weltweit
einheitlich
unter
einer
Dachmarke
als
CHT
Gruppe
auftreten.
ParaCrawl v7.1
We
only
bring
these
specialists
together
under
one
portal,
one
umbrella
brand.
Diese
Spezialisten
vereinigen
wir
nur
unter
einer
Dachmarke.
ParaCrawl v7.1
Packages
and
bundles
let
you
combine
several
items
under
one
"umbrella"item.
Mit
Paketen
und
Bündeln
können
Sie
diverse
Artikel
unter
einem
„Schirm“-Artikel
kombinieren.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
get
the
requirements
of
the
business
side
and
the
central
office
under
one
umbrella?
Wie
bekomme
ich
die
Anforderungen
meiner
Fachabteilungen
und
der
Zentrale
unter
einen
Hut?
ParaCrawl v7.1
Mother
and
child
united
under
one
umbrella.
Mutter
und
Kind
vereint
unter
einem
Schirm.
ParaCrawl v7.1
You
must
not
bring
various
services
under
one
umbrella
and
coordinate
appointments.
Sie
müssen
keine
verschiedenen
Dienstleister
unter
einen
Hut
bringen
und
Termine
koordinieren.
ParaCrawl v7.1
We
have
pooled
our
specialised
firms
under
one
joint
umbrella
brand:
Reclay
Group.
Unsere
spezialisierten
Gesellschaften
haben
wir
unter
der
Dachmarke
Reclay
Group
zusammengeführt.
ParaCrawl v7.1
None
of
the
existing
instruments
can
combine,
under
one
umbrella,
industry,
Member
States
and
the
Community.
Keines
der
vorhandenen
Instrumente
kann
Industrie,
Mitgliedstaaten
und
Gemeinschaft
unter
einem
Dach
vereinen.
TildeMODEL v2018
They
do
tie
their
assemblies
together
under
one
organizational
umbrella
and
one
earthly
administration.
Sie
haben
ihre
Versammlungen
zusammen
zu
binden
unter
einem
organisatorischen
Dach
und
einer
irdischen
Verwaltung.
ParaCrawl v7.1
The
WTO
is
a
symbol
of
world
trade,
and
United
Nations
under
one
global
umbrella
organization.
Die
WHO
ist
Symbol
für
den
Welthandel
und
der
Vereinten
Nationen
unter
einer
globalen
Schirmorganisation.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
HYMER
Group
unites
numerous
caravan
and
motor
home
fabricators,
specialists
for
accessories
and
many
more
under
one
umbrella.
Daher
vereinigt
die
Gruppe
zahlreiche
Caravan
und
Reisemobilhersteller,
Zubehörspezialisten
und
viele
mehr
unter
einem
Dach.
ParaCrawl v7.1
With
the
Enterprise
Cloud
Portal
T-Systems
summarizes
his
entire
cloud
portfolio
together
under
one
umbrella.
Mit
dem
Enterprise
Cloud
Portal
fasst
T-Systems
sein
gesamtes
Cloud-Portfolio
unter
einem
einzigen
Dach
zusammen.
ParaCrawl v7.1
These
days
all
stages
of
goose
production
are
under
one
umbrella
–
unique
in
Germany.
Heute
sind
alle
Stufen
der
Gänseproduktion
unter
einem
Dach
zusammengefasst
–
das
ist
einmalig
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
We
are
marketing
service
providers
offering
everything
under
one
umbrella.
Wir
sind
Marketingdienstleister
mit
dem
kompletten
Spektrum
alles
unter
einem
Dach,
alles
aus
einer
Hand.
ParaCrawl v7.1
However,
the
regions
that
have
local
structures
and
individual
project
developers
have
had,
and
will
have
in
future,
the
possibility
of
carrying
out
individual
projects
and
achieving
objectives
under
one
general
umbrella.
Aber
die
Regionen,
die
lokalen
Strukturen
und
letztlich
alle
individuellen
Projektabwickler
haben,
hatten
und
werden
auch
in
Zukunft
die
Möglichkeit
haben,
unter
einem
Dach
individuelle
Projekte
und
Zielsetzungen
zu
verfolgen.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mr
Corbett
for
the
truly
enormous
commitment
he
has
shown,
to
bring
the
many
different
interests
under
one
umbrella
and
to
carry
this
revision
of
our
Rules
of
Procedure
through
to
the
plenum.
Ich
danke
Richard
Corbett
für
dieses
wirklich
große
Engagement,
die
vielfältigen
Interessen
unter
einen
Hut
zu
bringen
und
diese
Reform
unserer
Geschäftsordnung
dem
Plenum
zuzuführen.
Europarl v8
The
obligation
to
include
among
them
the
countries
of
Central
Asia
and
Mongolia
appears
comprehensible
only
as
an
effort
to
unite
under
one
umbrella
states
regarded
by
the
rapporteurs
as
places
of
similar
geopolitical
importance,
presumably
as
potential
platforms
against
Russia
and
China.
Die
Auflage,
diese
Länder
den
Ländern
Zentralasiens
und
der
Mongolei
zuzuordnen,
kann
nur
als
ein
Versuch
verstanden
werden,
Staaten
zu
einer
Gruppe
zusammenzufassen,
die
von
den
Berichterstattern
als
Länder
mit
ähnlicher
geopolitischer
Bedeutung
-
vermutlich
als
potenzielle
Plattform
gegen
Russland
und
China
-
betrachtet
werden.
Europarl v8
It
is
an
excellent
idea
to
bring
all
the
activities
in
the
Member
States
and
the
developing
countries
together
under
one
umbrella
as
far
as
possible.
Dies
ist
eine
hervorragende
Idee,
um
sämtliche
Aktivitäten
der
Mitgliedstaaten
und
der
Entwicklungsländer
so
weit
wie
möglich
unter
einer
Ägide
zusammenzufassen.
Europarl v8
By
bringing
the
instruments
of
development
work
and
security
under
one
umbrella
the
EU
could
step
up
dialogue
with
Iraqi
society.
Indem
man
die
Instrumente
der
Entwicklungszusammenarbeit
und
der
Sicherheit
unter
ein
Dach
bringt,
könnte
die
EU
den
Dialog
mit
der
irakischen
Gesellschaft
intensivieren.
Europarl v8
I
therefore
urge
the
President-in-Office
of
the
Council
to
recognise
the
storm-clouds
gathering
over
this
issue
and
to
pull
the
EU
Member
States
together
under
one
umbrella.
Ich
fordere
daher
den
Ratspräsidenten
auf,
die
Gewitterwolken
ernst
zu
nehmen,
die
sich
über
dieser
Frage
zusammenbrauen,
und
die
EU-Mitgliedstaaten
unter
einem
Schirm
zusammenzubringen.
Europarl v8
I
believe
there
is
merit
in
regrouping
under
one
common
umbrella
the
Global
Compact
Office
and
the
United
Nations
Fund
for
International
Partnerships.
Ich
bin
der
Überzeugung,
dass
es
nützlich
wäre,
das
Büro
für
den
Globalen
Pakt
und
den
Fonds
der
Vereinten
Nationen
für
internationale
Partnerschaften
unter
einem
gemeinsamen
Dach
zusammenzufassen.
MultiUN v1