Übersetzung für "One day soon" in Deutsch

One day soon, Barraquer’s vision of a world without glasses may finally come true.
Eines Tages könnte Barraquers Vision von einer Welt ohne Brillen endlich Wirklichkeit werden.
TED2020 v1

It could not have happened one day too soon.
Sie kommt keinen Tag zu früh.
TildeMODEL v2018

Indeed, this protection will not come one day too soon."
Dieser Schutz kommt nicht einen Tag zu früh.“
TildeMODEL v2018

I would like to leave Fall River and bring you back to Boston one day soon.
Ich würde Fall River gerne verlassen und dich bald zurück nach Boston bringen.
OpenSubtitles v2018

One day soon, no one will touch you when you don't want to be touched.
Bald schon wird Sie niemand anfassen, wenn Sie nicht angefasst werden wollen.
OpenSubtitles v2018

One day, very soon, you will understand.
Eines Tages... sehr bald, werden Sie verstehen.
OpenSubtitles v2018

One day soon we will once again have to stand and fight.
Eines Tages werden wir uns wieder dem Kampf stellen müssen.
OpenSubtitles v2018

One day soon I will be pope.
Schon bald werde ich Papst sein.
OpenSubtitles v2018

One day soon, you will have to choose where your loyalties lie:
Bald wirst du wählen müssen, wo deine Loyalitäten liegen.
OpenSubtitles v2018

One day, very soon, the house of Batiatus will come crashing down.
Eines Tages, sehr bald, wird das Haus von Batiatus zusammenstürzen.
OpenSubtitles v2018

Honey, one day soon you're gonna understand everything, I promise.
Eines Tages wirst du alles verstehen, Kleine.
OpenSubtitles v2018

We'll have a drink one day soon.
Wir sollten uns bald mal auf einen Drink treffen.
OpenSubtitles v2018

One day soon he won't be a little boy anymore.
Schon bald wird er kein kleiner Junge mehr sein.
OpenSubtitles v2018

One day soon, I will have your life.
Eines Tages werde ich Euch das Leben nehmen.
OpenSubtitles v2018

One day, perhaps soon, they will strike back.
Eines Tages, vielleicht schon bald, - werden sie zurückschlagen.
OpenSubtitles v2018

And one day soon you shall fall to deserved end.
Und eines frühen Tages sollst du deinem verdienten Ende zugeführt werden.
OpenSubtitles v2018

One day soon, you're not gonna go home from dinner.
Eines Tages wirst du das nicht mehr tun.
OpenSubtitles v2018

I'm hoping one day soon She'll let me be a Hefty man
Ich hoffe, eines Tages lässt sie mich ein ganzer Mann sein.
OpenSubtitles v2018