Übersetzung für "On these terms" in Deutsch
The
'polluter
pays
principle'
is
acceptable
on
these
terms.
Das
Verursacherprinzip
ist
unter
diesen
Bedingungen
annehmbar.
Europarl v8
It
is
a
major
consideration
if
we
are
to
agree
to
the
directive
that
there
should
be
financial
help
for
dual-system
broadcasting
in
16:9
and
D2-MAC
and
financial
help
for
programme
production
—
only
on
these
terms
will
an
incentive
be
created
in
the
short
term.
Nur
unter
Beachtung
dieser
Veränderungen
und
Begrenzungen
ist
der
Richtlinie
überhaupt
zuzustimmen.
EUbookshop v2
On
these
terms
I
won't
come
along
with
you.
Zu
diesen
Bedingungen
mache
ich
nicht
mit.
OpenSubtitles v2018
All
our
services
are
based
exclusively
on
these
General
Terms
and
Conditions.
Alle
unsere
Leistungen
erfolgen
ausschließlich
aufgrund
dieser
Allgemeinen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
all
contracts
based
on
these
Terms
and
Conditions
of
Delivery
and
Payment.
Dies
gilt
auch
für
alle
Verträge
auf
der
Grundlage
dieser
Liefer-und
Zahlungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
General
All,
including
future
deliveries
is
based
on
these
terms
and
conditions.
Allgemeines
Alle,
auch
künftigen
Lieferungen
liegen
diesen
Geschäftsbedingungen
zu
Grunde.
ParaCrawl v7.1
Our
deliveries,
services,
and
offers
are
based
exclusively
on
these
terms
and
conditions.
Unsere
Lieferungen,
Leistungen
und
Angebote
erfolgen
ausschließlich
aufgrund
dieser
Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Each
order
executed
by
us
shall
be
based
on
these
terms
and
conditions.
Diese
Geschäftsbedingungen
liegen
jedem
von
uns
durchgeführten
Auftrage
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
All
orders
are
executed
exclusively
based
on
these
general
terms
and
conditions.
Alle
Aufträge
werden
ausschließlich
auf
der
Grundlage
dieser
AGB
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
About
80%
of
the
contracts
concluded
with
end-users
in
the
relevant
market
are
based
on
these
standard
terms.
Rund
80
%
der
Verträge
mit
Endkunden
auf
dem
relevanten
Markt
stützen
sich
auf
diese
Standardbedingungen.
TildeMODEL v2018
The
EIB
is
a
non-profit-oriented
institution
and
passes
on
these
favourable
terms
to
its
customers.
Die
EIB
ist
eine
nicht
gewinnorientierte
Einrichtung
und
gibt
diese
günstigen
Konditionen
an
ihre
Kunden
weiter.
ParaCrawl v7.1
Every
single
recovery
of
Hardware
is
subject
to
an
individual
contract,
on
which
these
terms
and
conditions
are
applied
respectively.
Jede
Rücknahme
von
gebrauchter
Hardware
unterliegt
einem
eigenständigen
Vertrag,
auf
den
diese
Geschäftsbedingungen
Anwendung
finden.
ParaCrawl v7.1
He
has
done
many
researches
on
these
terms
and
writes
on
many
loans.
Er
hat
getan,
viele
Untersuchungen
über
diese
Begriffe
und
schreibt
auf
viele
Kredite.
ParaCrawl v7.1
Ariba
i-Solutions
Ltd.
reserves
the
right
to
make
changes
on
these
terms
of
use
from
time
to
time.
Ariba
i-Solutions
GmbH
behält
sich
vor,
an
diesen
Nutzungsbedingungen
von
Zeit
zu
Zeit
Änderungen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
legal
relations
between
the
contractual
partners
(based
on
these
General
Terms
of
Business)
are
exclusively
subject
to
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Die
Rechtsbeziehungen
der
Vertragsparteien
(unter
Grundlage
dieser
allgemeinen
Geschäftsbedingungen)
unterliegen
ausschließlich
deutschem
Recht.
CCAligned v1
Usage
of
the
website
provided
by
secondcasa
GbR
is
permitted
exclusively
based
on
these
terms.
Eine
Nutzung
dieser
von
der
secondcasa
GbR
angebotenen
Internetseite
ist
ausschließlich
aufgrund
dieser
Bedingungen
zulässig.
ParaCrawl v7.1
The
usage
of
the
hotel
reservation
system
of
freehotels.info
is
based
solely
on
these
terms
and
conditions.
Die
Nutzung
des
Hotel-Reservierungs-Systems
von
freehotels.info
erfolgt
ausschließlich
auf
der
Grundlage
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
All
services
provided
by
Cabanova
GmbH
(subsequently
referred
to
as
Cabanova)
are
based
on
these
general
terms
and
conditions.
Grundlage
der
Leistungen
von
der
Cabanova
GmbH
(im
Folgenden
Cabanova)
sind
diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1