Übersetzung für "To be termed" in Deutsch
It
is
also
possible
for
the
waveguides
14,
44,
and
64
to
be
termed
microwave
buses.
Man
kann
die
Hohlleiter
14,
44,
64
auch
als
Mikrowellenbusse
bezeichnen.
EuroPat v2
Bernard
Pras
likes
to
be
termed
a
»modern
Arcimboldo«.
Bernard
Pras
wird
gerne
als
»moderner
Arcimboldo«
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
the
worst
hypothesis,
this
situation
could
lead
to
what
might
be
termed
a
loss
of
memory
by
the
archiveproducing
institutions.
Im
Gegensatz
zu
den
anderen
Schutzfristen
handelt
es
sich
hier
um
einen
absoluten
Schutz.
EUbookshop v2
The
device
to
be
termed
hand
scanner
is
a
device
for
scanning
teeth
in
the
interior
of
the
mouth.
Die
als
Handscanner
zu
bezeichnende
Vorrichtung
ist
ein
Gerät
zum
Scannen
von
Zähnen
im
Mundinnenraum.
EuroPat v2
The
time
taken
for
the
light
absorption
of
the
calcium
mirror
to
be
halved
is
termed
the
lifetime.
Es
wird
die
Zeit
bis
zur
Halbierung
der
Fläche
des
Calciumspiegels
als
Lebensdauer
bezeichnet.
EuroPat v2
You
will
also
know,
for
example,
that
in
order
for
there
to
be
what
is
termed
budgetary
assistance,
one
of
the
conditions
for
there
to
be
budgetary
assistance,
which
is
an
act
of
confidence
in
the
institutions
of
a
developing
country,
is
that
the
national
budget,
and
hence
the
use
to
which
development
funds
are
to
be
put,
be
debated
in
the
national
parliament.
Und
sie
wissen
auch,
dass
zum
Beispiel,
damit
es
so
etwas
wie
das
gibt,
was
man
als
Haushaltsunterstützung
bezeichnet,
eine
der
Voraussetzungen
dafür,
dass
es
so
etwas
wie
die
Haushaltsunterstützung
gibt,
was
einem
Akt
des
Vertrauens
in
die
Institutionen
eines
Entwicklungslands
entspricht,
ist,
dass
der
nationale
Haushalt
und
demzufolge
auch
die
Verwendung,
für
die
die
Entwicklungsgelder
eingesetzt
werden,
im
nationalen
Parlament
debattiert
wird.
Europarl v8
A
culture
of
respect
for
young
people
and
their
right
to
be
educated
as
people
and
as
members
of
society
will
only
develop
in
societies
where
socio-occupational
bodies
are
active
and
engaged
in
constructive
dialogue,
since
on
basic
educational
issues
they
strive
to
reach
a
position
that
is
as
close
as
possible
to
what
could
be
termed
"the
common
good".
Die
Kultur
der
Achtung
des
Jugendlichen
und
seines
Rechts
auf
eine
menschenwürdige
und
soziale
Bildung
findet
nur
in
Gesellschaften
fruchtbaren
Boden,
in
denen
ein
konstruktiver,
konsensorientierter
Dialog
zwischen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Einrichtungen
geführt
wird,
deren
Ziel
es
ist,
über
grundlegende
Bildungswerte
zu
einem
gemeinsamen
Konzept
zu
gelangen,
das
dem
des
"Gemeinwohls"
näherkommt.
TildeMODEL v2018
At
the
time
the
Commission
had
doubts
about
the
incentive
effect
of
the
aid
and
the
eligibility
of
certain
certification
activities
and
maintenance
studies,
which
it
considered
too
close
to
the
market
to
be
termed
R
&
D
within
the
meaning
of
the
Community
framework
for
state
aid
for
research
and
development.
Dabei
hatte
sie
Bedenken
hinsichtlich
der
Anreizwirkung
der
Beihilfe
geäußert,
sowie
hinsichtlich
der
Förderbarkeit
bestimmter
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Beglaubigung
von
Wartungsstudien,
die
sie
für
zu
marktnah
hielt,
um
als
FuE-Beihilfen
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
zu
gelten.
TildeMODEL v2018
But
there
is
an
added
ingredient
reminiscent
of
LSD
consisting
of
heightened
perceptions,
though
rarely
full-blown
hallucinations,
leading
these
substances
to
be
termed
'hallucinogenic
amphetamines'.
Hinzu
kommt
jedoch
noch
ein
weiterer
Effekt,
der
an
LSD
erinnert:
gesteigerte
Wahrnehmungen,
wenn
auch
selten
in
Form
ausgesprochener
Sinnestäuschungen
(Halluzinationen),
so
daß
diese
Stoffe
auch
als
„halluzinogene
Amphetamine"
bezeichnet
werden.
EUbookshop v2
Moreover,
the
report
is
inaccurate
in
regard
to
the
effects
of
the
so-called
soft
drugs,
which
ought
more
properly
to
be
termed
'non-drags',
as
is
clearly
demonstrated
in
a
variety
of
scientific
reports.
Femer
ist
der
Bericht
nicht
ganz
richtig,
was
die
Auswirkungen
der
sogenannten
weichen
Drogen
betrifft,
die
korrekter
als
„Nicht-Drogen"
bezeichnet
werden
sollten,
wie
es
zahlreiche
wissenschaftliche
Berichte
klar
zeigen.
EUbookshop v2
However,
it
is
in
the
field
of
labour
that
the
Government,
on
the
wave
of
what
has
to
be
termed
as
its
feminism,
has
gone
the
furthest
in
providing
women
with
the
means
to
be
able
to
attain
the
same
results
as
men.
Aber
vor
allem
auf
dem
Gebiet
der
Arbeit
erreichte
der
Staat,
getragen
durch
das,
was
man
als
seinen
Feminismus
bezeichnen
könnte,
die
größten
Fortschritte
und
stellte
Frauen
Hittel
zur
Verfügung,
um
mit
den
Männern
auch
im
Ergebnis
gleichziehen
zu
können.
EUbookshop v2
In
essence
and
summary,
therefore,
the
aim
of
the
research
was
to
examine
a
selected
number
of
what
came
to
be
termed
'locally-based
projects'
which
provide
a
range
of
services
and
activities
for
longterm
unemployed
people,
thus
aiming
to
meet
a
variety
of
their
needs,and
not
just
those
directly
related
to
employment
and
the
labour
market
.
Das
Ziel
der
Forschung
lag
also
im
wesentlichen
und
zusammengefaßt
in
einer
Untersuchung
einer
Reihe
von
Projekten,
die
als
"örtliche
Initiativen"
bezeichnet
werden
können
-
Projekte,
die
eine
Reihe
von
Dienstleistungen
und
Aktivitäten
für
Langzeitarbeitslose
bieten,
um
so
einer
Vielzahl
ihrer
Erfordernisse
und
nicht
nur
jener,
die
direkt
mit
Beschäftigung
und
dem
Arbeitsmarkt
zu
tun
haben,
nachkommen
za
können.
EUbookshop v2
The
substrate,
to
which
the
material
from
the
target
is
to
be
directed,
is
termed
an
anode.
Das
Substrat,
auf
das
das
von
der
Prallelektrode
kommende
Material
gerichtet
werden
soll,
wird
als
Anode
bezeichnet.
EuroPat v2
Having
discussed
above
seme
of
the
major
stages
in
the
development
of
a
joint
programme
and
given
seme
indication
of
the
time
factor
involved,
consideration
must
now
be
given
to
what
might
be
termed
the
"logistics
of
planning".
Wenn
wir
uns
den
vergleichenden
Übersichten
über
die
Verbindungen
zwischen
bestimmten
Mitgliedstaaten
zuwenden,
stellen
wir
wiederum
fest,
daß
Großbritannien
als
der
"stärkste
Partner"
jedes
der
anderen
Länder
und
überdies
als
einziger
"Partner"
von
Dänemark
auftrat.
EUbookshop v2
For
in
placing
the
emphasis
on
the
individual
institution,
it
bears
witness
to
the
trend
towards
a
policy
not
based
purely
on
dismantling
the
barriers
in
the
way
of
free
movement,
but
also
on
strengthening
the
framework
for
active
promotion
of
staff
and
student
movement
by
means
of
what
has
come
to
be
termed
"organized
mobility"
(10).
Indem
es
nämlich
das
Schwergewicht
auf
die
einzelne
Institution
legt,
zeugt
es
von
der
Tendenz
zugunsten
einer
Politik,
die
nicht
einfach
und
allein
darauf
abgestimmt
ist,
die
der
freien
Bewegung
im
Wege
stehenden
Schranken
abzubauen,
sondern
gleichzeitig
den
Rahmen
für
eine
aktive
Förderung
der
Bewegung
der
Lehrkräfte
und
Studenten
mit
Hilfe
dessen
zu
stärken,
was
inzwischen
unter
dem
Begriff
"organisierte
Mobilität"
(10)
verstanden
wird.
EUbookshop v2
But
where
local
partnerships
are
able
to
meet
these
challenges,
they
can
contribute
to
the
emergence
of
a
more
active
and
inclusive
society
and
to
what
may
be
termed
a
'negotiated
economy',
in
which
consensus-creating
institutions
form
one
of
the
keys
to
economic
prosperity.
Wo
jedoch
lokale
Partnerschaften
in
der
Lage
sind,
diesen
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
können
sie
zum
Entstehen
einer
aktiveren
und
geschlosseneren
Gesellschaft
und
zu
dem
beitragen,
was
als
"ausgehandelte
Wirtschaft"
bezeichnet
werden
kann,
in
der
konsensschaffende
Institutionen
einen
der
Schlüssel
zu
wirtschaftlichem
Wohlstand
darstellen.
EUbookshop v2
European
Union,
which
have
come
to
be
termed
"social
exclusion",
have
given
rise
to
a
range
of
new
approaches
and
strategies
to
combat
them.
Der
Kampf
gegen
die
anhaltenden
und
komplexen
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Probleme
in
der
Europäischen
Union,
die
heute
unter
dem
Begriff
"soziale
Ausgrenzung"
zusammengefaßt
werden,
hat
zur
Herausbildung
einer
ganzen
Reihe
neuer
Ansätze
und
Strategien
geführt.
EUbookshop v2