Übersetzung für "In the terms of" in Deutsch
It
would
be
the
smallest
country
in
the
EU
in
terms
of
population.
Es
wäre
Bevölkerungsmäßig
das
kleinste
Land
der
EU.
Europarl v8
The
expert
team
shall
operate
in
accordance
with
the
terms
of
reference
set
out
in
Article
2.
Das
Expertenteam
wird
nach
dem
in
Artikel
2
festgelegten
Mandat
tätig.
DGT v2019
It
is
not
transparent
and
it
is
not
in
accordance
with
the
terms
of
the
association
agreement.
Ihr
mangelt
es
an
Transparenz,
und
sie
widerspricht
den
Bedingungen
des
Assoziierungsabkommens.
Europarl v8
In
other
terms,
the
impact
of
a
prolongation
of
the
existing
measures
on
these
imports
is
likely
to
be
minimal.
Die
Auswirkungen
einer
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
dürften
also
minimal
sein.
JRC-Acquis v3.0
New
participants
shall
accede
to
the
contract
in
accordance
with
the
terms
of
Article
12(2).
Neue
Teilnehmer
treten
dem
Vertrag
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
bei.
JRC-Acquis v3.0
This
may
be
achieved
by
including
environmental
standards
in
the
terms
of
the
tendering
procedure.
Das
kann
durch
Einbeziehung
von
Umweltstandards
in
die
Ausschreibungsbedingungen
geschehen.
TildeMODEL v2018
AIB
will
be
under
no
obligation
to
mail
the
resubmitted
materials
unless
they
are
received
by
17.00
five
clear
Business
Days
prior
to
the
Mailing
Date
and
provided
that
such
resubmitted
materials
are
in
compliance
with
the
terms
of
this
Clause
11.5.5.
Aufgabe
des
Überwachungstreuhänders
ist
es,
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
terms
of
the
loan
agreement
are
therefore
fully
in
accordance
with
the
terms
of
the
settlement
agreement.
Folglich
entspreche
das
Verhalten
der
CBI
den
Kriterien
eines
privaten
Kapitalgebers.
DGT v2019
In
view
of
the
consultative
nature
of
the
Communication,
policy
options
are
only
considered
in
the
broadest
of
terms.
Angesichts
des
konsultativen
Charakters
der
Mitteilung
werden
Handlungsoptionen
nur
sehr
allgemein
angesprochen.
TildeMODEL v2018