Übersetzung für "On the scale" in Deutsch
The
Commission
has
set
out
its
stall
on
the
scale
of
the
problem.
Die
Kommission
hat
ihren
Standpunkt
zum
Ausmaß
des
Problems
dargelegt.
Europarl v8
It
is
not
happening
on
the
scale
that
has
been
claimed.
Es
findet
nicht
in
dem
Ausmaß
statt,
wie
behauptet
wurde.
Europarl v8
Does
it
depend
on
the
scale
of
threat
represented
by
that
regime?
Hängt
dies
vom
Grad
der
Bedrohung
ab,
die
von
diesem
Regime
ausgeht?
Europarl v8
Progress
has
also
been
made
within
the
internal
market,
though
not
on
the
scale
anticipated.
Fortschritte
wurden
beim
Binnenmarkt
erzielt,
jedoch
nicht
in
dem
vorgesehenen
Maß.
Europarl v8
An
oil
disaster
on
the
scale
of
the
Prestige
wreck
would
be
devastating.
Die
Folgen
einer
Ölkatastrophe
in
dem
Ausmaß
der
Prestige
wären
verheerend.
Europarl v8
But
more
recently,
I've
been
turning
my
attention
to
the
universe
on
the
largest
scale.
Aber
seit
kurzem
widme
ich
meine
Aufmerksamkeit
dem
Universum
auf
höchster
Größenordnung.
TED2013 v1.1
You
can
step
on
the
scale.
Sie
können
sich
auf
die
Waage
stellen.
TED2013 v1.1
As
a
result,
the
likelihood
of
another
disaster
on
the
scale
of
Fukushima
has
been
reduced.
Dadurch
wird
die
Wahrscheinlichkeit
einer
weiteren
Katastrophe
vom
Ausmaß
derjenigen
in
Fukushima
verringert.
News-Commentary v14
So
the
time
scale
that
I
would
like
to
look
at
this
on
is
the
time
scale
of
life
on
Earth.
Und
zwar
möchte
ich
dies
auf
der
Zeitskala
des
Lebens
der
Erde
anschauen.
TED2020 v1
So
what
we
do
is
we
put
inside
the
machine
a
process
of
evolution
that
takes
place
on
the
microsecond
time
scale.
Dabei
installieren
wir
einen
Evolutionsprozess
in
der
Maschine,
welcher
im
Mikrosekunden-Bereich
abläuft.
TED2020 v1
Now
let's
look
at
what
some
psychological
gender
differences
look
like
on
the
same
standardized
scale.
Nun
betrachten
wir
die
psychologischen
Geschlechterunterschiede
auf
derselben
standardisierten
Skala.
TED2020 v1
But
the
fact
is,
it's
because
I
didn't
draw
them
on
the
same
scale.
Doch
das
liegt
daran,
dass
wir
sie
nicht
im
selben
Maßstab
zeigen.
TED2020 v1
On
the
push-button
scale
you’
ll
see
a
20-
line.
Auf
der
Skala
des
Druckknopfs
werden
Sie
eine
20-Linie
sehen.
EMEA v3