Übersetzung für "Scale in" in Deutsch

These figures are in line with those of projects on a similar scale developed in Europe and elsewhere in the world.
Diese Zahlen stimmen mit ähnlichen Projekten innerhalb oder außerhalb von Europa überein.
Europarl v8

Before that, there was a full-scale energy embargo in 2005.
Davor hatte es bereits im Jahr 2005 ein umfassendes Embargo gegeben.
Europarl v8

Money is needed for this, on a large scale even, in view of the importance of the programme.
Dafür ist Geld vonnöten, in Anbetracht der Bedeutung des Programms sogar reichlich.
Europarl v8

This is also evident on a large scale even in the most peaceful and democratic countries in the world.
Es ist auch in den friedlichsten und demokratischsten Ländern der Welt stark vertreten.
Europarl v8

In particular, we must take into consideration small-scale problems in wealthy Member States.
Insbesondere müssen auch kleinräumige Probleme in reichen Mitgliedstaaten Berücksichtigung finden.
Europarl v8

The estimates for deaths at the other end of the scale are in the millions.
Die Schätzungen am anderen Ende Skala gehen von Millionen von Toten aus.
Europarl v8

The European Union's economic interests in Hong Kong are both large in scale and deep-rooted.
Die EUWirtschaftsinteressen in Hongkong sind weit verzweigt und tief verwurzelt.
Europarl v8

In so doing, we must also take into consideration small-scale problems in wealthy Member States.
Dabei müssen auch kleinräumige Probleme in reichen Mitgliedstaaten Berücksichtigung finden.
Europarl v8

In this way, we would, for example, be able to foster significant and large-scale cooperation in the energy sector.
So könnte man beispielsweise die großen wichtigen Kooperationsmöglichkeiten im Energiesektor schaffen.
Europarl v8

You cannot make the same large-scale, expensive investments in every country.
Nicht in allen Ländern können die gleichen teuren Großinvestitionen vorgenommen werden.
Europarl v8

For small-scale projects in remote countries, administrative and execution costs may be higher.
Für kleinere Projekte in weit entfernten Ländern könnten höhere Verwaltungs- und Umsetzungskosten anfallen.
Europarl v8

They are not comparable in scale.
Sie sind vom Ausmaß her nicht vergleichbar.
Europarl v8

The trafficking is extensive in scale and takes its toll on hundreds of thousands of victims in Europe.
Menschenhandel findet in großem Ausmaß statt und fordert Hunderttausende von Opfern in Europa.
Europarl v8

Israel can conduct much larger-scale operations in this area than in the past.
Israel kann auf diesem Territorium viel größere Operationen als in der Vergangenheit durchführen.
Europarl v8

This happened on a mass scale in Honduras, and this problem exists everywhere.
Das passiert in Honduras häufig, und dieses Problem existiert weltweit.
TED2020 v1

In scale and length, it was the largest film directed by Wiene during his career.
In der Presse erhielt der Film nach seiner Uraufführung nicht nur positive Kritiken.
Wikipedia v1.0