Übersetzung für "On the calendar" in Deutsch

We are simply voting on the calendar.
Wir stimmen einfach nur über den Kalender ab.
Europarl v8

There was no final vote on the calendar.
Es hat keine Endabstimmung zum Kalender gegeben.
Europarl v8

Mr President, the vote on the calendar is precisely the point on which I would like to comment.
Herr Präsident, genau zu diesem Ihrem Tagungskalender wollte ich etwas sagen.
Europarl v8

There has never been a debate in this Parliament on the calendar of part-sessions.
In diesem Parlament hat es noch nie eine Aussprache zum Tagungskalender gegeben.
Europarl v8

He won the first race on the series calendar at Aragón, and picked up a second race win at the Nürburgring.
Er gewann den Saisonauftakt in Alcañiz sowie das zweite Rennen auf dem Nürburgring.
Wikipedia v1.0

A Member State's stockholding obligation shall be based on the previous calendar year's internal consumption.
Der Vorratshaltungspflicht der einzelnen Mitgliedstaaten wird der Inlandsverbrauch des vorhergehenden Kalenderjahres zugrunde gelegt.
JRC-Acquis v3.0

A Member State's stock-holding obligation shall be based on the previous calendar year's internal consumption.
Der Vorratshaltungspflicht der einzelnen Mitgliedstaaten wird der Inlandsverbrauch des vorhergehenden Kalenderjahres zugrunde gelegt.
DGT v2019

I don't see anything else on the calendar.
Ich sehe sonst nichts im Kalender.
OpenSubtitles v2018

Of all the days on the calendar, this one takes the cake.
Von allen Tagen im Kalender ist der hier die Krönung.
OpenSubtitles v2018

I didn't bother putting it on the calendar.
Ich hatte keinen Grund, es in den Kalender einzutragen.
OpenSubtitles v2018