Übersetzung für "On behalf of the team" in Deutsch
On
behalf
of
the
Hotel
Vicinity
team,
we
thank
you
for
your
understanding.
Im
Namen
des
Hotel-Vicinity
Teams
bedanken
wir
uns
für
Ihr
Verständnis.
CCAligned v1
I
would
like
to
thank
the
jury
on
behalf
of
the
entire
team.
Dafür
möchte
ich
mich
im
Namen
des
ganzen
Teams
bei
der
Jury
bedanken.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
Baby
Patta
team
we
wish
you
a
lot
and
online
shopping
fun!
Im
Auftrag
des
Baby-Patta
Team
wünschen
wir
Ihnen
viel
Spaß
und
Online-Shopping!
CCAligned v1
On
behalf
of
the
entire
Tdh
team,
we
say
THANK
YOU!
Im
Namen
des
gesamten
Teams
von
Tdh
möchten
wir
Ihnen
unseren
DANK
aussprechen!
ParaCrawl v7.1
A
company
could
donate
to
a
charitable
organization
on
behalf
of
the
team.
Zum
einen
kann
die
Firma
im
Namen
aller
an
eine
gemeinnützige
Organisation
spenden.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
entire
imcopex
team
we
would
like
to
thank
you
for
a
positive
year
2010.
Im
Namen
des
gesamten
imcopex-Teams
möchten
wir
uns
für
ein
sehr
positives
Jahr
2010
bedanken.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
author
team,
we
wish
you
good
luck
for
building
trust
and
long-lasting
relationships!
Im
Namen
unseres
Autoren-Teams
wünschen
wir
Ihnen
viel
Erfolg
beim
Aufbau
von
Vertrauen
und
langlebigen
Beziehungen!
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
Havaianas
team,
thanks
for
being
there!
Im
Namen
des
Havaianas-Teams
sagen
wir
Ihnen
herzlichen
Dank
dafür,
dass
Sie
hier
sind!
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
entire
InterForm
team,
I
am
pleased
to
invite
you
to
our
2018
online
release
presentation.
Im
Namen
des
gesamten
InterForm-Teams
freue
ich
mich,
Sie
zu
unserer
Online-Release-Veranstaltung
2018
einzuladen.
CCAligned v1
In
Hamburg,
Sabine
Klein,
vice
editorial
director
of
tagesschau.de
will
accept
a
DFD
cake
on
behalf
of
the
editorial
team.
In
Hamburg
nimmt
die
stellvertretende
Redaktionsleiterin
von
tagesschau.de
Sabine
Klein
die
DFD-Torte
für
die
Redaktion
entgegen.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
First
Cobalt
team,
I
would
like
to
thank
you
for
your
support.
Im
Namen
des
Teams
von
First
Cobalt
möchte
ich
Ihnen
für
Ihre
Unterstützung
danken.
ParaCrawl v7.1
The
Japanese
have
a
great
respect
for
his
unrelenting
commitment
and
will
to
win
on
behalf
of
the
team.
Die
Japaner
haben
großen
Respekt
vor
seinem
unnachgiebigen
Einsatz
und
Siegeswillen
im
Dienst
der
Mannschaft.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
RFDS
team,
we
wish
you
every
happiness
this
Christmas
season
and
throughout
the
coming
year.
Im
Auftrag
des
RFDS-Teams
wünschen
wir
euch
frohe
Festtage
und
viel
Glück
im
kommenden
Jahr.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
Socialist
transport
team,
I
regret
the
fact
that
this
debate
is
taking
place
as
an
urgency.
Im
Namen
der
Arbeitsgruppe
Verkehr
bei
den
Sozialisten
bringe
ich
unser
Bedauern
darüber
zum
Ausdruck,
dass
diese
Aussprache
im
Rahmen
der
Dringlichkeitsdebatte
stattfindet.
Europarl v8
On
behalf
of
the
team
I
would
like
to
thank
the
European
Commission
and
the
Fundació
Mies
van
der
Rohe
for
this
award.
Im
Namen
des
Teams
möchte
ich
der
Europäischen
Kommission
und
der
Stiftung
Mies
van
der
Rohe
für
diese
Auszeichnung
danken.
TildeMODEL v2018
I
want
to
say,
on
behalf
of
the
entire
news
team,
we
are
huge
supporters
of
all
African
and
Americans.
Ich
will
sagen,
im
Namen
der
gesamten
News-Team,
Wir
sind
große
Anhänger
aller
Afrikanisch
und
Amerikaner.
OpenSubtitles v2018
Speaking
on
behalf
of
the
team
behind
Entrepreneurial
Refugees,
Tarek
Amr
told
us
more
about
the
project
and
what
they
aim
to
achieve
from
it.
Tarek
Amr
spricht
im
Namen
des
Teams
"Unternehmerische
Flüchtlinge"
und
berichtet
uns
mehr
von
dem
Projekt
und
was
es
bewirken
soll.
GlobalVoices v2018q4