Übersetzung für "On behalf of the team" in Deutsch

On behalf of the Hotel Vicinity team, we thank you for your understanding.
Im Namen des Hotel-Vicinity Teams bedanken wir uns für Ihr Verständnis.
CCAligned v1

I would like to thank the jury on behalf of the entire team.
Dafür möchte ich mich im Namen des ganzen Teams bei der Jury bedanken.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the Baby Patta team we wish you a lot and online shopping fun!
Im Auftrag des Baby-Patta Team wünschen wir Ihnen viel Spaß und Online-Shopping!
CCAligned v1

On behalf of the entire Tdh team, we say THANK YOU!
Im Namen des gesamten Teams von Tdh möchten wir Ihnen unseren DANK aussprechen!
ParaCrawl v7.1

A company could donate to a charitable organization on behalf of the team.
Zum einen kann die Firma im Namen aller an eine gemeinnützige Organisation spenden.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the entire imcopex team we would like to thank you for a positive year 2010.
Im Namen des gesamten imcopex-Teams möchten wir uns für ein sehr positives Jahr 2010 bedanken.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the author team, we wish you good luck for building trust and long-lasting relationships!
Im Namen unseres Autoren-Teams wünschen wir Ihnen viel Erfolg beim Aufbau von Vertrauen und langlebigen Beziehungen!
ParaCrawl v7.1

On behalf of the Havaianas team, thanks for being there!
Im Namen des Havaianas-Teams sagen wir Ihnen herzlichen Dank dafür, dass Sie hier sind!
ParaCrawl v7.1

On behalf of the entire InterForm team, I am pleased to invite you to our 2018 online release presentation.
Im Namen des gesamten InterForm-Teams freue ich mich, Sie zu unserer Online-Release-Veranstaltung 2018 einzuladen.
CCAligned v1

In Hamburg, Sabine Klein, vice editorial director of tagesschau.de will accept a DFD cake on behalf of the editorial team.
In Hamburg nimmt die stellvertretende Redaktionsleiterin von tagesschau.de Sabine Klein die DFD-Torte für die Redaktion entgegen.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the First Cobalt team, I would like to thank you for your support.
Im Namen des Teams von First Cobalt möchte ich Ihnen für Ihre Unterstützung danken.
ParaCrawl v7.1

The Japanese have a great respect for his unrelenting commitment and will to win on behalf of the team.
Die Japaner haben großen Respekt vor seinem unnachgiebigen Einsatz und Siegeswillen im Dienst der Mannschaft.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the RFDS team, we wish you every happiness this Christmas season and throughout the coming year.
Im Auftrag des RFDS-Teams wünschen wir euch frohe Festtage und viel Glück im kommenden Jahr.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the Socialist transport team, I regret the fact that this debate is taking place as an urgency.
Im Namen der Arbeitsgruppe Verkehr bei den Sozialisten bringe ich unser Bedauern darüber zum Ausdruck, dass diese Aussprache im Rahmen der Dringlichkeitsdebatte stattfindet.
Europarl v8

On behalf of the team I would like to thank the European Commission and the Fundació Mies van der Rohe for this award.
Im Namen des Teams möchte ich der Europäischen Kommission und der Stiftung Mies van der Rohe für diese Auszeichnung danken.
TildeMODEL v2018

I want to say, on behalf of the entire news team, we are huge supporters of all African and Americans.
Ich will sagen, im Namen der gesamten News-Team, Wir sind große Anhänger aller Afrikanisch und Amerikaner.
OpenSubtitles v2018

Speaking on behalf of the team behind Entrepreneurial Refugees, Tarek Amr told us more about the project and what they aim to achieve from it.
Tarek Amr spricht im Namen des Teams "Unternehmerische Flüchtlinge" und berichtet uns mehr von dem Projekt und was es bewirken soll.
GlobalVoices v2018q4