Übersetzung für "On a selective basis" in Deutsch
Construction
needs
help
right
across
the
board,
not
just
on
a
selective
basis.
Das
Bauwesen
braucht
flächendeckend
Hilfe,
nicht
nur
auf
selektiver
Basis.
Europarl v8
These
public
measures,
when
granted
on
a
selective
basis,
might
contain
State
aid.
Wenn
diese
öffentlichen
Maßnahmen
selektiv
gewährt
werden,
können
sie
auch
Beihilfen
beinhalten.
TildeMODEL v2018
Health
and
agriculture
will
be
considered
only
on
a
highly
selective
basis.
Gesundheit
und
Landwirtschaft
werden
nur
auf
hochgradig
selektiver
Basis
berücksichtigt.
News-Commentary v14
This
latter
exercise
is
carried
out
on
a
selective
basis
in
the
various
Member
States.
Diese
zuletzt
genannten
Kontrollen
werden
selektiv
in
den
einzelnen
Mitglied
staaten
vollzogen.
EUbookshop v2
The
parameter
is
thereby
analyzed
and
amplified
on
a
frequency-selective
basis
at
a
modulation
frequency.
Hiermit
wird
die
Kenngröße
frequenzselektiv
bei
einer
Modulationsfrequenz
analysiert
und
verstärkt.
EuroPat v2
At
first,
teams
and
departments
tested
social
media
on
a
selective
basis.
Zuerst
testeten
Teams
und
Abteilungen
soziale
Medien
in
kleinerem
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
When
this
happens,
we
can
offer
single-investment
opportunities
on
a
selective
basis
to
key
clients.
In
diesem
Fall
können
wir
wichtigen
Kunden
auf
selektiver
Basis
einzelne
Anlagemöglichkeiten
bieten.
ParaCrawl v7.1
It
will
also
carry
out
exploratory
research
and
build
up
competences
in
emerging,
policy-relevant
areas
on
a
selective
basis.
Ferner
wird
sie
Sondierungsforschung
betreiben
und
selektiv
Kompetenzen
in
neu
entstehenden,
politisch
relevanten
Gebieten
aufbauen.
DGT v2019
A
liquid-binding
material
is
applied
on
a
selective
basis
until
the
part
is
completely
formed.
Dabei
wird
selektiv
so
lange
ein
flüssigkeitsbindendes
Material
aufgetragen,
bis
das
Teil
komplett
geformt
ist.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
interest
rates
must
of
course
be
lowered,
but
on
a
selective
basis
to
encourage
job-creation
projects.
Zweitens
müssen
die
Zinsen
gesenkt
werden,
und
zwar
selektiv
zugunsten
der
Projekte,
die
Arbeitsplätze
schaffen.
Europarl v8
Humanitarian
aid
-
mainly
medicines,
water,
sanitation
and
winter
clothes
-
is
planned
to
continue
on
a
more
selective
basis,
but
at
a
level
adequate
to
respond
to
real
humanitarian
needs.
Die
humanitäre
Hilfe,
die
vor
allem
Medikamente,
Wasser,
sanitäre
Einrichtungen
und
Winterbekleidung
umfasst,
soll
selektiver,
wenn
auch
in
einem
Umfang
fortgesetzt
werden,
der
den
humanitären
Erfordernissen
in
ausreichendem
Maße
nachkommt.
Europarl v8
State
intervention
does
not,
of
course,
touch
the
heart
of
the
capitalist
system
and
it
often
strengthens
companies
and
businesses
on
a
selective
basis.
Die
staatlichen
Interventionen
betreffen
das
kapitalistische
System
gewiss
nicht
substanziell
und
unterstützen
bestimmte
Unternehmen
und
Unternehmer
in
mannigfaltiger
Weise.
Europarl v8
The
technique
applies
on
a
selective
basis
in
respect
of
convertible
and
transferable
currencies,
where
the
underlying
economy
is
sound.
Bei
Kaufverträgen
über
Ausrüstungsgüter
für
vollständige
Anlagen
oder
Fabriken,
bei
denen
der
Lieferant
nicht
für
die
Inbetriebnahme
haftet,
ist
der
späteste
Beginn
der
Kreditlaufzeit
der
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Käufer
die
gesamte
nach
dem
Vertrag
zu
liefernde
Ausrüstung
(außer
Ersatzteile)
physisch
in
Besitz
nimmt.
DGT v2019