Übersetzung für "On a professional level" in Deutsch
I
have
to
say,
that
hurt
my
feelings,
offended
me
on
a
professional
level.
Ich
muss
sagen,
das
kränkt
mich,
beleidigt
mich
auf
Profiebene.
OpenSubtitles v2018
What
you
did
to
those
guys
was
on
a
professional
level.
Sie
haben
diese
Typen
professionell
erledigt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
will
have
a
chance
to
talk
again
on
a
professional
level
Vielleicht
können
wir
uns
später
noch
mal
beruflich
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
should
keep
our
relationship
on
a
professional
level.
Vielleicht
sollten
wir
diese
Beziehung
auf
berufliche
Ebene
beschränken.
OpenSubtitles v2018
The
topics
are
focused
on
technological
and
quality
aspects
of
beer
brewing
on
a
professional
level.
Themen
der
Konferenz
sind
die
technologischen
und
qualitativen
Aspekte
des
professionellen
Bierbrauens.
ParaCrawl v7.1
Any
other
combination
does
not
produce
audio
on
a
professional
level.
Jede
andere
Kombination
produziert
keine
Audio
auf
einer
professionellen
Ebene.
CCAligned v1
The
couple
continued
their
partnership
on
a
professional
level
for
another
five
years.
Das
Paar
setzte
seine
Partnerschaft
auf
beruflicher
Ebene
für
weitere
fünf
Jahre
fort.
ParaCrawl v7.1
This
meeting
room
provides
an
opportunity
to
have
interactions
on
a
professional
and
corporate
level.
Dieser
Tagungsraum
eignet
sich
ideal
für
Gespräche
auf
professioneller
und
geschäftlicher
Ebene.
ParaCrawl v7.1
He
has
helped
me
grow
both
on
a
personal
and
professional
level.
Dank
ihm
bin
ich
auf
persönlicher
und
beruflicher
Ebene
gewachsen.
ParaCrawl v7.1
Does
all
that
now
on
a
professional
level
for
Tradebyte.
All
dies
wird
jetzt
auf
professioneller
Ebene
für
Tradebyte
erledigt.
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
swimCOACHING,
swimSEMINARS
and
swimCAMPS
on
a
professional
level.
Wir
bieten
Dir
swimCOACHING,
swimSEMINARE
und
swimCAMPS
auf
professionellem
Niveau.
CCAligned v1
Integrate
different
teams
on
a
professional
level
(development
and
management)
Integrieren
Sie
verschiedene
Teams
auf
fachlicher
Ebene
(Entwicklung
und
Management)
CCAligned v1
Since
2007
I
work
as
a
photographer
beside
another
job,
but
on
a
professional
level.
Seit
2007
fotografiere
ich
nebenberuflich,
aber
auf
professionellem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
Translation
and
terminology
management
on
a
professional
level
are
inseparable
unities
in
the
Übersetzungsdienst
Knoppe.
Übersetzungs-
und
Terminologiearbeit
auf
professioneller
Ebene
gehören
beim
Übersetzungsdienst
Knoppe
untrennbar
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
possibility
of
SIRT
treatment
is
assessed
on
a
professional
medical
level.
Die
Möglichkeit
der
SIRT-Behandlung
wird
zum
einen
auf
ärztlicher
Ebene
abgeklärt.
ParaCrawl v7.1
Its
color
depth
is
on
a
professional
level.
Die
Farbtiefe
liegt
auf
professionellem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
The
topic
of
orientation
is
rarely
dealt
with
on
a
professional
level.
Das
Thema
Orientierung
wird
selten
professionell
gehandhabt.
ParaCrawl v7.1
Pictures
of
patients
can
be
documented
and
managed
on
a
professional
level.
Sie
ermöglicht
die
Dokumentation
und
Administration
von
Patientenaufnahmen
auf
professioneller
Ebene.
ParaCrawl v7.1
Hollowsquare
This
meeting
room
provides
an
opportunity
to
have
interactions
on
a
professional
and
corporate
level.
Hollowsquare
Dieser
Tagungsraum
eignet
sich
ideal
für
Gespräche
auf
professioneller
und
geschäftlicher
Ebene.
ParaCrawl v7.1