Translation of "On a professional level" in German

I have to say, that hurt my feelings, offended me on a professional level.
Ich muss sagen, das kränkt mich, beleidigt mich auf Profiebene.
OpenSubtitles v2018

What you did to those guys was on a professional level.
Sie haben diese Typen professionell erledigt.
OpenSubtitles v2018

Maybe we will have a chance to talk again on a professional level
Vielleicht können wir uns später noch mal beruflich unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Maybe we should keep our relationship on a professional level.
Vielleicht sollten wir diese Beziehung auf berufliche Ebene beschränken.
OpenSubtitles v2018

The topics are focused on technological and quality aspects of beer brewing on a professional level.
Themen der Konferenz sind die technologischen und qualitativen Aspekte des professionellen Bierbrauens.
ParaCrawl v7.1

Any other combination does not produce audio on a professional level.
Jede andere Kombination produziert keine Audio auf einer professionellen Ebene.
CCAligned v1

The couple continued their partnership on a professional level for another five years.
Das Paar setzte seine Partnerschaft auf beruflicher Ebene für weitere fünf Jahre fort.
ParaCrawl v7.1

This meeting room provides an opportunity to have interactions on a professional and corporate level.
Dieser Tagungsraum eignet sich ideal für Gespräche auf professioneller und geschäftlicher Ebene.
ParaCrawl v7.1

He has helped me grow both on a personal and professional level.
Dank ihm bin ich auf persönlicher und beruflicher Ebene gewachsen.
ParaCrawl v7.1

Does all that now on a professional level for Tradebyte.
All dies wird jetzt auf professioneller Ebene für Tradebyte erledigt.
ParaCrawl v7.1

We offer you swimCOACHING, swimSEMINARS and swimCAMPS on a professional level.
Wir bieten Dir swimCOACHING, swimSEMINARE und swimCAMPS auf professionellem Niveau.
CCAligned v1

Integrate different teams on a professional level (development and management)
Integrieren Sie verschiedene Teams auf fachlicher Ebene (Entwicklung und Management)
CCAligned v1

Since 2007 I work as a photographer beside another job, but on a professional level.
Seit 2007 fotografiere ich nebenberuflich, aber auf professionellem Niveau.
ParaCrawl v7.1

Translation and terminology management on a professional level are inseparable unities in the Übersetzungsdienst Knoppe.
Übersetzungs- und Terminologiearbeit auf professioneller Ebene gehören beim Übersetzungsdienst Knoppe untrennbar zusammen.
ParaCrawl v7.1

The possibility of SIRT treatment is assessed on a professional medical level.
Die Möglichkeit der SIRT-Behandlung wird zum einen auf ärztlicher Ebene abgeklärt.
ParaCrawl v7.1

Its color depth is on a professional level.
Die Farbtiefe liegt auf professionellem Niveau.
ParaCrawl v7.1

The topic of orientation is rarely dealt with on a professional level.
Das Thema Orientierung wird selten professionell gehandhabt.
ParaCrawl v7.1

Pictures of patients can be documented and managed on a professional level.
Sie ermöglicht die Dokumentation und Administration von Patientenaufnahmen auf professioneller Ebene.
ParaCrawl v7.1

Hollowsquare This meeting room provides an opportunity to have interactions on a professional and corporate level.
Hollowsquare Dieser Tagungsraum eignet sich ideal für Gespräche auf professioneller und geschäftlicher Ebene.
ParaCrawl v7.1