Translation of "Professional level" in German
Anything
played
at
a
professional
level
can
be
compelling.
Wenn
man
es
professionell
spielt,
ist
selbst
das
spannend.
OpenSubtitles v2018
It
was
my
choice
to
return
things
to
a
strictly
professional
level.
Dann
wollte
ich
unser
Verhältnis
wieder
auf
eine
rein
berufliche
Ebene
bringen.
OpenSubtitles v2018
What
you
did
to
those
guys
was
on
a
professional
level.
Sie
haben
diese
Typen
professionell
erledigt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
will
have
a
chance
to
talk
again
on
a
professional
level
Vielleicht
können
wir
uns
später
noch
mal
beruflich
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
Mikhail
came
up
to
the
professional
level
and
achieved
the
most
significant
victories
with
her.
Smirnow
erreichte
professionelles
Niveau
und
erzielte
mit
ihr
wichtigste
Siege.
WikiMatrix v1
Basketball
is
also
played
at
a
high
professional
level.
Auch
Frauenbasketball
ist
auf
einem
hohen
Niveau
entwickelt.
WikiMatrix v1
Maybe
we
should
keep
our
relationship
on
a
professional
level.
Vielleicht
sollten
wir
diese
Beziehung
auf
berufliche
Ebene
beschränken.
OpenSubtitles v2018
The
topics
are
focused
on
technological
and
quality
aspects
of
beer
brewing
on
a
professional
level.
Themen
der
Konferenz
sind
die
technologischen
und
qualitativen
Aspekte
des
professionellen
Bierbrauens.
ParaCrawl v7.1
Any
other
combination
does
not
produce
audio
on
a
professional
level.
Jede
andere
Kombination
produziert
keine
Audio
auf
einer
professionellen
Ebene.
CCAligned v1