Translation of "Professional level" in German

Anything played at a professional level can be compelling.
Wenn man es professionell spielt, ist selbst das spannend.
OpenSubtitles v2018

It was my choice to return things to a strictly professional level.
Dann wollte ich unser Verhältnis wieder auf eine rein berufliche Ebene bringen.
OpenSubtitles v2018

What you did to those guys was on a professional level.
Sie haben diese Typen professionell erledigt.
OpenSubtitles v2018

Maybe we will have a chance to talk again on a professional level
Vielleicht können wir uns später noch mal beruflich unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Mikhail came up to the professional level and achieved the most significant victories with her.
Smirnow erreichte professionelles Niveau und erzielte mit ihr wichtigste Siege.
WikiMatrix v1

Basketball is also played at a high professional level.
Auch Frauenbasketball ist auf einem hohen Niveau entwickelt.
WikiMatrix v1

Maybe we should keep our relationship on a professional level.
Vielleicht sollten wir diese Beziehung auf berufliche Ebene beschränken.
OpenSubtitles v2018

The topics are focused on technological and quality aspects of beer brewing on a professional level.
Themen der Konferenz sind die technologischen und qualitativen Aspekte des professionellen Bierbrauens.
ParaCrawl v7.1

Any other combination does not produce audio on a professional level.
Jede andere Kombination produziert keine Audio auf einer professionellen Ebene.
CCAligned v1