Übersetzung für "Old-age poverty" in Deutsch
However,
there
is
at
least
as
much
old-age
poverty.
Es
gibt
jedoch
mindestens
ebenso
viel
Altersarmut.
News-Commentary v14
There
will
be
a
need
to
ensure
adequate
incomes
in
retirement
as
a
safety
net
against
old-age
poverty.
Für
den
Ruhestand
müsse
als
Sicherheitsnetz
gegen
Altersarmut
ein
angemessenes
Einkommen
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
We
are
getting
poorer
-
people
talk
about
old-age
poverty.
Wir
werden
immer
ärmer
-
da
reden
die
von
Altersarmut.
QED v2.0a
The
result:
the
risk
of
old-age
poverty
is
rising.
Die
Folge:
Das
Risiko
der
Altersarmut
wächst.
ParaCrawl v7.1
We
are
laying
the
foundation
for
old-age
poverty
with
dramatic
consequences.
Wir
legen
jetzt
den
Boden
für
eine
Altersarmut
mit
dramatischen
Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1
Several
factors
bring
about
a
rise
in
old
age
poverty
in
Germany,
especially
in
East
Germany.
Verschiedene
Faktoren
bewirken
eine
Zunahme
der
Altersarmut
in
Deutschland,
insbesondere
in
Ostdeutschland.
ParaCrawl v7.1
However,
at
the
same
time,
the
danger
of
old-age
poverty
in
Austria
is
significantly
lower.
Gleichzeitig
ist
aber
die
Gefahr
der
Altersarmut
in
Österreich
wesentlich
geringer.
ParaCrawl v7.1
This
may
raise
issues
of
pension
adequacy
and
increase
old-age
poverty.
Dies
könnte
Fragen
nach
der
sozialen
Tragfähigkeit
aufwerfen
und
zu
einem
Anstieg
der
Altersarmut
führen.
TildeMODEL v2018
Low
pension
due
to
‘gaps’
in
a
woman’s
employment
history
exposes
her
to
the
risk
of
old-age
poverty.
Geringe
Rentenbeträge
aufgrund
der
Lücken
in
der
Erwerbsbiografie
begründen
eine
konsistente
Gefährdung
der
Frauen
durch
Altersarmut.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
over
40
%
of
future
pensioners
in
Germany
are
at
risk
of
suffering
old-age
poverty.
Als
Folge
sind
über
40
%
der
zukünftigen
PensionistInnen
in
Deutschland
von
Altersarmut
bedroht.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
public
pillars
cover
only
the
most
basic
requirements
in
order
to
prevent
old-age
poverty.
Hier
decken
die
gesetzlichen
Säulen
lediglich
die
Grundbedürfnisse
ab,
um
Altersarmut
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
This
is
completely
counterproductive
-
more
and
more
people
sink
into
poverty
as
a
result
and
it
exacerbates
the
problem
of
old-age
poverty.
Das
ist
völlig
kontraproduktiv,
führt
dazu,
dass
immer
mehr
Menschen
verarmen,
und
es
verschärft
das
Problem
der
Altersarmut.
Europarl v8
In
Greece
the
risks
of
old-age
poverty
are
significantly
higher
than
the
average:
26%
in
2005
for
persons
over
65
years
of
age,
compared
with
19%
for
persons
aged
64.
In
Griechenland
ist
die
Gefahr
der
Altersarmut
bedeutend
höher
als
im
EU-Durchschnitt
und
lag
2005
bei
den
über
65-Jährigen
bei
26
%
im
Gegensatz
zu
19
%
bei
Personen
im
Alter
von
64
Jahren.
Europarl v8
Where
poverty
is
endemic,
persons
who
survive
a
lifetime
of
poverty
often
face
an
old
age
of
deepening
poverty.
Wo
Armut
endemisch
ist,
sehen
sich
Menschen,
die
ihr
gesamtes
Leben
in
Armut
verbracht
haben,
im
Alter
oftmals
noch
schlimmerer
Armut
ausgesetzt.
MultiUN v1
For
the
most
part,
old-age
poverty
is
hidden,
often
by
the
victims
themselves,
who
are
too
proud
to
talk
about
their
condition.
Zum
größten
Teil
jedoch
läuft
die
Altersarmut
versteckt
ab,
häufig
durch
das
Verhalten
der
Opfer
selbst
bedingt,
die
zu
stolz
sind,
um
über
ihre
Lage
zu
sprechen.
News-Commentary v14
However,
old-age
poverty
and
severe
material
deprivation
have
risen
steeply
in
recent
years.
Dennoch
haben
die
Altersarmut
und
eine
ernsthafte
materielle
Unterversorgung
älterer
Menschen
in
den
letzten
Jahren
stark
zugenommen.
TildeMODEL v2018
Long-term
risks
of
increasing
old-age
poverty
suggest
additional
efforts
to
address
the
root
causes
of
low
pensions
and
to
ensure
a
higher
take-up
of
occupational
and
private
pension
insurance
by
low-wage
earners.
Angesichts
der
langfristigen
Risiken
einer
steigenden
Altersarmut
dürften
zusätzliche
Anstrengungen
erforderlich
sein,
um
die
wichtigsten
Ursachen
niedriger
Renten
anzugehen
und
um
sicherzustellen,
dass
Geringverdiener
verstärkt
betriebliche
und
private
Altersvorsorge
betreiben.
TildeMODEL v2018
Its
adoption
would
increase
the
labour
market
participation
of
older
women
considerably,
narrowing
the
pension
gender
gap
and
mitigating
their
risk
of
old-age
poverty.
Die
Verabschiedung
des
Gesetzes
würde
die
Beteiligung
älterer
Frauen
am
Arbeitsmarktgeschehen
erheblich
steigern,
sodass
das
Rentengefälle
zwischen
Männern
und
Frauen
verringert
und
das
Risiko
der
Altersarmut
gemindert
würde.
TildeMODEL v2018
The
risk
of
old-age
poverty
is
expected
to
increase
and
the
replacement
rate
of
the
statutory
pension
scheme
is
being
gradually
reduced,
while
rates
of
enrolment
in
second
or
third-pillar
pension
schemes
are
too
low
to
alleviate
this
risk
significantly.
Es
wird
erwartet,
dass
die
Gefahr
der
Altersarmut
zunimmt,
und
das
gesetzliche
Rentenniveau
wird
schrittweise
abgesenkt,
während
die
Altersvorsorge
der
zweiten
oder
dritten
Säule
zu
wenig
verbreitet
ist,
um
die
Gefahr
der
Altersarmut
signifikant
einzudämmen.
TildeMODEL v2018
The
NRP
thus
rightly
identifies
challenges
in
relation
to
poverty:
long-term
unemployment,
intergenerational
transmission
of
poverty,
old
age
poverty
and
the
integration
of
people
with
a
migration
background
into
the
society
and
the
labour
market.
Im
NRP
werden
daher
zu
Recht
auch
armutsbezogene
Herausforderungen
identifiziert:
Langzeitarbeitslosigkeit,
intergenerationale
Übertragung
von
Armut,
Altersarmut
und
die
Integration
von
Menschen
mit
Migrationshintergrund
in
die
Gesellschaft
und
den
Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018
There
are
many
facets
to
the
subject
of
mental
health
and
these
are
impacted
by
medical
and
socio?political
issues
as
well
as
aspects
of
life
such
as
the
world
of
work,
young
people,
old?age
and
poverty.
Die
Thematik
"seelische
Gesundheit"
setzt
sich
aus
zahlreichen
und
unterschiedlichen
Facetten
zusammen,
die
durch
medizinische
und
sozialpolitische
Aspekte
aber
auch
Lebenslagen,
wie
z.B.
Arbeitswelt,
Jugend,
Alter
und
Armut,
geprägt
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
many
facets
to
the
subject
of
mental
health
and
these
are
impacted
by
medical
and
socio?political
issues
as
well
as
aspects
of
life
such
as
the
world
of
work,
young
people,
old
age
and
poverty.
Die
Thematik
"seelische
Gesundheit"
setzt
sich
aus
zahlreichen
und
unterschiedlichen
Facetten
zusammen,
die
durch
medizinische
und
sozialpolitische
Aspekte,
aber
auch
Lebenslagen,
wie
z.B.
Arbeitswelt,
Jugend,
Alter
und
Armut,
geprägt
werden.
TildeMODEL v2018