Übersetzung für "Old-age poverty" in Deutsch

However, there is at least as much old-age poverty.
Es gibt jedoch mindestens ebenso viel Altersarmut.
News-Commentary v14

There will be a need to ensure adequate incomes in retirement as a safety net against old-age poverty.
Für den Ruhestand müsse als Sicherheitsnetz gegen Altersarmut ein angemessenes Einkommen gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

We are getting poorer - people talk about old-age poverty.
Wir werden immer ärmer - da reden die von Altersarmut.
QED v2.0a

The result: the risk of old-age poverty is rising.
Die Folge: Das Risiko der Altersarmut wächst.
ParaCrawl v7.1

We are laying the foundation for old-age poverty with dramatic consequences.
Wir legen jetzt den Boden für eine Altersarmut mit dramatischen Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

Several factors bring about a rise in old age poverty in Germany, especially in East Germany.
Verschiedene Faktoren bewirken eine Zunahme der Altersarmut in Deutschland, insbesondere in Ostdeutschland.
ParaCrawl v7.1

However, at the same time, the danger of old-age poverty in Austria is significantly lower.
Gleichzeitig ist aber die Gefahr der Altersarmut in Österreich wesentlich geringer.
ParaCrawl v7.1

This may raise issues of pension adequacy and increase old-age poverty.
Dies könnte Fragen nach der sozialen Tragfähigkeit aufwerfen und zu einem Anstieg der Altersarmut führen.
TildeMODEL v2018

Low pension due to ‘gaps’ in a woman’s employment history exposes her to the risk of old-age poverty.
Geringe Rentenbeträge aufgrund der Lücken in der Erwerbsbiografie begründen eine konsistente Gefährdung der Frauen durch Altersarmut.
ParaCrawl v7.1

As a consequence, over 40 % of future pensioners in Germany are at risk of suffering old-age poverty.
Als Folge sind über 40 % der zukünftigen PensionistInnen in Deutschland von Altersarmut bedroht.
ParaCrawl v7.1

Here, the public pillars cover only the most basic requirements in order to prevent old-age poverty.
Hier decken die gesetzlichen Säulen lediglich die Grundbedürfnisse ab, um Altersarmut zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

This is completely counterproductive - more and more people sink into poverty as a result and it exacerbates the problem of old-age poverty.
Das ist völlig kontraproduktiv, führt dazu, dass immer mehr Menschen verarmen, und es verschärft das Problem der Altersarmut.
Europarl v8

In Greece the risks of old-age poverty are significantly higher than the average: 26% in 2005 for persons over 65 years of age, compared with 19% for persons aged 64.
In Griechenland ist die Gefahr der Altersarmut bedeutend höher als im EU-Durchschnitt und lag 2005 bei den über 65-Jährigen bei 26 % im Gegensatz zu 19 % bei Personen im Alter von 64 Jahren.
Europarl v8

Where poverty is endemic, persons who survive a lifetime of poverty often face an old age of deepening poverty.
Wo Armut endemisch ist, sehen sich Menschen, die ihr gesamtes Leben in Armut verbracht haben, im Alter oftmals noch schlimmerer Armut ausgesetzt.
MultiUN v1

For the most part, old-age poverty is hidden, often by the victims themselves, who are too proud to talk about their condition.
Zum größten Teil jedoch läuft die Altersarmut versteckt ab, häufig durch das Verhalten der Opfer selbst bedingt, die zu stolz sind, um über ihre Lage zu sprechen.
News-Commentary v14

However, old-age poverty and severe material deprivation have risen steeply in recent years.
Dennoch haben die Altersarmut und eine ernsthafte materielle Unterversorgung älterer Menschen in den letzten Jahren stark zugenommen.
TildeMODEL v2018

Long-term risks of increasing old-age poverty suggest additional efforts to address the root causes of low pensions and to ensure a higher take-up of occupational and private pension insurance by low-wage earners.
Angesichts der langfristigen Risiken einer steigenden Altersarmut dürften zusätzliche Anstrengungen erforderlich sein, um die wichtigsten Ursachen niedriger Renten anzugehen und um sicherzustellen, dass Geringverdiener verstärkt betriebliche und private Altersvorsorge betreiben.
TildeMODEL v2018

Its adoption would increase the labour market participation of older women considerably, narrowing the pension gender gap and mitigating their risk of old-age poverty.
Die Verabschiedung des Gesetzes würde die Beteiligung älterer Frauen am Arbeitsmarktgeschehen erheblich steigern, sodass das Rentengefälle zwischen Männern und Frauen verringert und das Risiko der Altersarmut gemindert würde.
TildeMODEL v2018

The risk of old-age poverty is expected to increase and the replacement rate of the statutory pension scheme is being gradually reduced, while rates of enrolment in second or third-pillar pension schemes are too low to alleviate this risk significantly.
Es wird erwartet, dass die Gefahr der Altersarmut zunimmt, und das gesetzliche Rentenniveau wird schrittweise abgesenkt, während die Altersvorsorge der zweiten oder dritten Säule zu wenig verbreitet ist, um die Gefahr der Altersarmut signifikant einzudämmen.
TildeMODEL v2018

The NRP thus rightly identifies challenges in relation to poverty: long-term unemployment, intergenerational transmission of poverty, old age poverty and the integration of people with a migration background into the society and the labour market.
Im NRP werden daher zu Recht auch armutsbezogene Herausforderungen identifiziert: Langzeitarbeitslosigkeit, intergenerationale Übertragung von Armut, Altersarmut und die Integration von Menschen mit Migrationshintergrund in die Gesellschaft und den Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018

There are many facets to the subject of mental health and these are impacted by medical and socio?political issues as well as aspects of life such as the world of work, young people, old?age and poverty.
Die Thematik "seelische Gesundheit" setzt sich aus zahlreichen und unterschiedlichen Facetten zusammen, die durch medizinische und sozialpolitische Aspekte aber auch Lebenslagen, wie z.B. Arbeitswelt, Jugend, Alter und Armut, geprägt werden.
TildeMODEL v2018

There are many facets to the subject of mental health and these are impacted by medical and socio?political issues as well as aspects of life such as the world of work, young people, old age and poverty.
Die Thematik "seelische Gesundheit" setzt sich aus zahlreichen und unterschiedlichen Facetten zusammen, die durch medizinische und sozialpolitische Aspekte, aber auch Lebenslagen, wie z.B. Arbeitswelt, Jugend, Alter und Armut, geprägt werden.
TildeMODEL v2018