Übersetzung für "Office of the registrar" in Deutsch
At
that
time
the
office
of
the
state
Registrar
was
created.
Damit
war
das
Amt
des
Staatsarchivars
geschaffen.
WikiMatrix v1
The
Office
of
the
“Registrar
General"
is
opened
weekdays
from
9.30
-
16.30.
Das
Büro
des
„Registrar
General“
ist
werktags
von
9.30
Uhr
-
16.30
Uhr
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
Rules
of
Procedure
and
Evidence;
Elements
of
Crimes;
rules
of
procedure
of
the
Assembly
of
States
Parties;
financial
regulations
and
rules;
Agreement
on
the
Privileges
and
Immunities
of
the
International
Criminal
Court;
basic
principles
governing
a
headquarters
agreement
to
be
negotiated
between
the
Court
and
the
host
country;
a
draft
relationship
agreement
between
the
Court
and
the
United
Nations;
budget
for
the
first
financial
period
of
the
Court;
resolution
on
continuity
of
work
in
respect
of
the
crime
of
aggression;
resolution
on
the
procedure
for
the
nomination
and
election
of
judges,
the
Prosecutor
and
Deputy
Prosecutors
of
the
International
Criminal
Court;
resolution
on
the
procedure
for
election
of
the
judges
for
the
International
Criminal
Court;
resolution
on
the
establishment
of
the
Committee
on
Budget
and
Finance;
resolution
on
the
procedure
for
the
nomination
and
election
of
members
of
the
Committee
on
Budget
and
Finance;
resolution
on
the
establishment
of
a
fund
for
the
benefit
of
victims
of
crimes
within
the
jurisdiction
of
the
Court,
and
of
the
families
of
such
victims;
resolution
on
the
procedure
for
the
nomination
and
election
of
members
of
the
Board
of
Directors
of
the
Trust
Fund
for
the
benefit
of
victims;
resolution
on
provisional
arrangements
for
the
secretariat
of
the
Assembly
of
States
Parties;
resolution
on
a
permanent
secretariat
of
the
Assembly
of
States
Parties;
resolution
on
the
selection
of
the
staff
of
the
International
Criminal
Court;
resolution
on
relevant
criteria
for
voluntary
contributions
to
the
International
Criminal
Court;
resolution
on
budget
appropriations
for
the
first
financial
period
and
financing
of
appropriations
for
the
first
financial
period;
resolution
on
the
Working
Capital
Fund
for
the
first
financial
period;
resolution
on
scales
of
assessments
for
the
apportionment
of
the
expenses
of
the
International
Criminal
Court;
resolution
on
crediting
contributions
to
the
United
Nations
Trust
Fund
to
Support
the
Establishment
of
the
International
Criminal
Court;
decision
on
provision
of
funds
for
the
Court;
decision
on
interim
arrangements
for
the
exercise
of
authority
pending
the
assumption
of
office
by
the
Registrar;
decision
on
the
participation
of
the
International
Criminal
Court
in
the
United
Nations
Joint
Staff
Pension
Fund;
and
decision
on
seating
arrangements
for
States
Parties.
Verfahrens-
und
Beweisordnung,
"Verbrechenselemente",
Geschäftsordnung
der
Versammlung
der
Vertragsstaaten,
Finanzordnung
und
Finanzvorschriften,
Übereinkommen
über
die
Vorrechte
und
Immunitäten
des
Internationalen
Strafgerichtshofs,
wesentliche
Grundsätze
für
ein
zwischen
dem
Gerichtshof
und
dem
Gastland
auszuhandelndes
Amtssitzabkommen,
Entwurf
eines
Abkommens
über
die
Beziehungen
zwischen
dem
Gerichtshof
und
den
Vereinten
Nationen,
Haushaltsplan
für
die
erste
Finanzperiode
des
Gerichtshofs,
Resolution
über
die
Fortsetzung
der
Arbeit
betreffend
das
Verbrechen
der
Aggression,
Resolution
über
das
Verfahren
für
die
Benennung
und
Wahl
der
Richter,
des
Anklägers
und
der
Stellvertretenden
Ankläger
des
Internationalen
Strafgerichtshofs,
Resolution
über
das
Verfahren
für
die
Wahl
der
Richter
für
den
Internationalen
Strafgerichtshof,
Resolution
über
die
Einrichtung
des
Ausschusses
für
Haushalt
und
Finanzen,
Resolution
über
das
Verfahren
für
die
Benennung
und
Wahl
der
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Haushalt
und
Finanzen,
Resolution
über
die
Errichtung
eines
Fonds
zu
Gunsten
der
Opfer
von
Verbrechen,
die
der
Gerichtsbarkeit
des
Gerichtshofs
unterliegen,
und
der
Angehörigen
der
Opfer,
Resolution
über
das
Verfahren
für
die
Benennung
und
Wahl
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
des
Treuhandfonds
zu
Gunsten
der
Opfer,
Resolution
über
vorläufige
Regelungen
für
das
Sekretariat
der
Versammlung
der
Vertragsstaaten,
Resolution
über
ein
ständiges
Sekretariat
der
Versammlung
der
Vertragsstaaten,
Resolution
über
die
Auswahl
der
Bediensteten
des
Internationalen
Strafgerichtshofs,
Resolution
über
geeignete
Kriterien
für
die
Entrichtung
freiwilliger
Beiträge
an
den
Internationalen
Strafgerichtshof,
Resolution
über
Haushaltsbewilligungen
für
die
erste
Finanzperiode
und
die
Finanzierung
der
Haushaltsbewilligungen
für
die
erste
Finanzperiode,
Resolution
über
den
Betriebsmittelfonds
für
die
erste
Finanzperiode,
Resolution
über
die
Beitragsschlüssel
für
die
Aufteilung
der
Ausgabenlast
des
Internationalen
Strafgerichtshofs,
Resolution
über
die
Gutschreibung
der
Beiträge
an
den
Treuhandfonds
der
Vereinten
Nationen
zur
Unterstützung
der
Einrichtung
des
Internationalen
Strafgerichtshofs,
Beschluss
über
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
für
den
Gerichtshof,
Beschluss
über
vorläufige
Regelungen
für
die
Ausübung
von
Vollmachten
bis
zur
Amtsübernahme
durch
den
Kanzler,
Beschluss
über
die
Teilnahme
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
am
Gemeinsamen
Pensionsfonds
der
Vereinten
Nationen
und
Beschluss
über
die
Sitzordnung
der
Vertragsstaaten.
MultiUN v1
All
NGOs
must
register
with
the
office
of
the
National
Registrar
to
obtain
a
national
registration
number
for
tax
purposes
and
must
have
a
registered
address.
Alle
NGO
müssen
beim
nationalen
Registeramt
eingetragen
sein,
um
eine
nationale
Zulassungsnummer
für
Steuerzwecke
zu
erhalten,
und
sie
müssen
eine
Anschrift
haben.
TildeMODEL v2018
The
General
Court
may
decide
to
renew
the
term
of
office
of
the
incumbent
Registrar
without
availing
itself
of
the
procedure
laid
down
in
paragraph
2.
Das
Gericht
kann
entscheiden,
die
Amtszeit
des
amtierenden
Kanzlers
zu
verlängern,
ohne
von
dem
in
Absatz 2
vorgesehenen
Verfahren
Gebrauch
zu
machen.
DGT v2019
Associations
must
register
with
the
office
of
the
National
Registrar
to
obtain
a
national
registration
number
for
tax
purposes
and
must
have
a
registered
address.
Die
Vereinigungen
müssen
sich
beim
nationalen
Registeramt
eintragen
lassen,
um
eine
inländische
Steuernummer
zu
erhalten,
und
einen
Geschäftssitz
haben.
TildeMODEL v2018
The
Court
may
decide
to
renew
the
term
of
office
of
the
incumbent
Registrar
without
availing
itself
of
the
procedure
laid
down
in
paragraph
2
of
this
Article.
Der
Gerichtshof
kann
entscheiden,
die
Amtszeit
des
amtierenden
Kanzlers
zu
verlängern,
ohne
von
dem
in
Absatz
2
vorgesehenen
Verfahren
Gebrauch
zu
machen.
DGT v2019
The
Tribunal
may
decide
to
renew
the
term
of
office
of
the
incumbent
Registrar
without
availing
itself
of
the
procedure
laid
down
in
paragraphs
2
and
3
of
this
Article.
Das
Gericht
kann
entscheiden,
die
Amtszeit
des
amtierenden
Kanzlers
zu
verlängern,
ohne
von
dem
in
den
Absätzen 2
und
3
vorgesehenen
Verfahren
Gebrauch
zu
machen.
DGT v2019
The
seeming
endless
evidence
against
Obama
has
now
taken
investigators
to
the
foreign
archives
of
Great
Britain
wherein
it
has
been
discovered
that
vital
events
occurring
under
the
jurisdiction
of
the
British
Colony
in
the
Protectorate
of
East
Africa
prior
to
1965
were
recorded
and
held
in
the
main
office
of
the
British
Registrar
in
England
until
1995
before
being
archived
in
the
BNA.
Die
scheinbare
endlose
Beweise
gegen
Obama
hat
jetzt
die
Ermittler
auf
die
ausländischen
Archiven
von
Großbritannien
genommen,
wobei
es
wurde
entdeckt,
dass
lebenswichtige
Ereignisse
unter
die
Zuständigkeit
der
britischen
Kolonie
vorkommenden
im
Protektorat
Ostafrika
vor
1965
wurden
in
der
Zentrale
aufgezeichnet
und
gehalten
bis
1995
der
britischen
Registrar
in
England,
bevor
sie
in
der
BNA
archiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
returned,
by
the
student,
to
the
Provost
for
final
approval
before
being
delivered
to
the
Office
of
the
Registrar.
Es
wird
vom
Studenten
zur
endgültigen
Genehmigung
an
Provost
zurückgegeben,
bevor
es
an
das
Büro
des
Kanzlers
übermittelt
wird.
ParaCrawl v7.1
You
the
couple
must
attend
in
person
at
the
office
of
the
Registrar
by
prior
appointment
in
person
to
give
at
least
three
months
notification
of
intention
to
marry.
Sie
müssen
das
Ehepaar
persönlich
im
Büro
des
Kanzlers
nach
vorheriger
Verabredung
persönlich
besuchen,
um
mindestens
drei
Monate
Notiz
zu
geben,
um
zu
heiraten.
ParaCrawl v7.1
Under
the
office
of
the
Registrar
is
now
perceived
and
pretty,
smiling
girls
who
take
clients
in
showrooms,
hotels,
restaurants
to
retsepshinah.
Unter
dem
Büro
des
Kanzlers
wird
nun
wahrgenommen
und
hübschen,
lächelnden
Mädchen,
die
Kunden
nehmen
in
Showrooms,
Hotels,
Restaurants,
retsepshinah.
ParaCrawl v7.1
It
would
seem,
to
go
to
the
office
of
the
registrar
and
to
present
your
passport
pure
trifle,
but
trifles
useful,
since
it
was
assumed
that
it
would
guarantee
the
property
rights
to
the
domain
name.
Es
scheint
an
das
Amt
des
Kanzlers
zu
gehen
und
Ihren
Pass
reinen
wenig
vorhanden,
aber
Kleinigkeiten
nützlich,
da
man
davon
ausging,
dass
er
die
Eigentumsrechte
an
den
Domain-Namen
gewährleistet
wäre.
ParaCrawl v7.1