Translation of "Office of the registrar" in German

At that time the office of the state Registrar was created.
Damit war das Amt des Staatsarchivars geschaffen.
WikiMatrix v1

The Office of the “Registrar General" is opened weekdays from 9.30 - 16.30.
Das Büro des „Registrar General“ ist werktags von 9.30 Uhr - 16.30 Uhr geöffnet.
ParaCrawl v7.1

Rules of Procedure and Evidence; Elements of Crimes; rules of procedure of the Assembly of States Parties; financial regulations and rules; Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court; basic principles governing a headquarters agreement to be negotiated between the Court and the host country; a draft relationship agreement between the Court and the United Nations; budget for the first financial period of the Court; resolution on continuity of work in respect of the crime of aggression; resolution on the procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and Deputy Prosecutors of the International Criminal Court; resolution on the procedure for election of the judges for the International Criminal Court; resolution on the establishment of the Committee on Budget and Finance; resolution on the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance; resolution on the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims; resolution on the procedure for the nomination and election of members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims; resolution on provisional arrangements for the secretariat of the Assembly of States Parties; resolution on a permanent secretariat of the Assembly of States Parties; resolution on the selection of the staff of the International Criminal Court; resolution on relevant criteria for voluntary contributions to the International Criminal Court; resolution on budget appropriations for the first financial period and financing of appropriations for the first financial period; resolution on the Working Capital Fund for the first financial period; resolution on scales of assessments for the apportionment of the expenses of the International Criminal Court; resolution on crediting contributions to the United Nations Trust Fund to Support the Establishment of the International Criminal Court; decision on provision of funds for the Court; decision on interim arrangements for the exercise of authority pending the assumption of office by the Registrar; decision on the participation of the International Criminal Court in the United Nations Joint Staff Pension Fund; and decision on seating arrangements for States Parties.
Verfahrens- und Beweisordnung, "Verbrechenselemente", Geschäftsordnung der Versammlung der Vertragsstaaten, Finanzordnung und Finanzvorschriften, Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs, wesentliche Grundsätze für ein zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland auszuhandelndes Amtssitzabkommen, Entwurf eines Abkommens über die Beziehungen zwischen dem Gerichtshof und den Vereinten Nationen, Haushaltsplan für die erste Finanzperiode des Gerichtshofs, Resolution über die Fortsetzung der Arbeit betreffend das Verbrechen der Aggression, Resolution über das Verfahren für die Benennung und Wahl der Richter, des Anklägers und der Stellvertretenden Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs, Resolution über das Verfahren für die Wahl der Richter für den Internationalen Strafgerichtshof, Resolution über die Einrichtung des Ausschusses für Haushalt und Finanzen, Resolution über das Verfahren für die Benennung und Wahl der Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen, Resolution über die Errichtung eines Fonds zu Gunsten der Opfer von Verbrechen, die der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs unterliegen, und der Angehörigen der Opfer, Resolution über das Verfahren für die Benennung und Wahl der Mitglieder des Verwaltungsrats des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer, Resolution über vorläufige Regelungen für das Sekretariat der Versammlung der Vertragsstaaten, Resolution über ein ständiges Sekretariat der Versammlung der Vertragsstaaten, Resolution über die Auswahl der Bediensteten des Internationalen Strafgerichtshofs, Resolution über geeignete Kriterien für die Entrichtung freiwilliger Beiträge an den Internationalen Strafgerichtshof, Resolution über Haushaltsbewilligungen für die erste Finanzperiode und die Finanzierung der Haushaltsbewilligungen für die erste Finanzperiode, Resolution über den Betriebsmittelfonds für die erste Finanzperiode, Resolution über die Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast des Internationalen Strafgerichtshofs, Resolution über die Gutschreibung der Beiträge an den Treuhandfonds der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofs, Beschluss über die Bereitstellung von Finanzmitteln für den Gerichtshof, Beschluss über vorläufige Regelungen für die Ausübung von Vollmachten bis zur Amtsübernahme durch den Kanzler, Beschluss über die Teilnahme des Internationalen Strafgerichtshofs am Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und Beschluss über die Sitzordnung der Vertragsstaaten.
MultiUN v1

All NGOs must register with the office of the National Registrar to obtain a national registration number for tax purposes and must have a registered address.
Alle NGO müssen beim nationalen Registeramt eingetragen sein, um eine nationale Zulassungsnummer für Steuerzwecke zu erhalten, und sie müssen eine Anschrift haben.
TildeMODEL v2018

The General Court may decide to renew the term of office of the incumbent Registrar without availing itself of the procedure laid down in paragraph 2.
Das Gericht kann entscheiden, die Amtszeit des amtierenden Kanzlers zu verlängern, ohne von dem in Absatz 2 vorgesehenen Verfahren Gebrauch zu machen.
DGT v2019

Associations must register with the office of the National Registrar to obtain a national registration number for tax purposes and must have a registered address.
Die Vereinigungen müssen sich beim nationalen Registeramt eintragen lassen, um eine inländische Steuernummer zu erhalten, und einen Geschäftssitz haben.
TildeMODEL v2018

The Court may decide to renew the term of office of the incumbent Registrar without availing itself of the procedure laid down in paragraph 2 of this Article.
Der Gerichtshof kann entscheiden, die Amtszeit des amtierenden Kanzlers zu verlängern, ohne von dem in Absatz 2 vorgesehenen Verfahren Gebrauch zu machen.
DGT v2019

The Tribunal may decide to renew the term of office of the incumbent Registrar without availing itself of the procedure laid down in paragraphs 2 and 3 of this Article.
Das Gericht kann entscheiden, die Amtszeit des amtierenden Kanzlers zu verlängern, ohne von dem in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Verfahren Gebrauch zu machen.
DGT v2019

The seeming endless evidence against Obama has now taken investigators to the foreign archives of Great Britain wherein it has been discovered that vital events occurring under the jurisdiction of the British Colony in the Protectorate of East Africa prior to 1965 were recorded and held in the main office of the British Registrar in England until 1995 before being archived in the BNA.
Die scheinbare endlose Beweise gegen Obama hat jetzt die Ermittler auf die ausländischen Archiven von Großbritannien genommen, wobei es wurde entdeckt, dass lebenswichtige Ereignisse unter die Zuständigkeit der britischen Kolonie vorkommenden im Protektorat Ostafrika vor 1965 wurden in der Zentrale aufgezeichnet und gehalten bis 1995 der britischen Registrar in England, bevor sie in der BNA archiviert werden.
ParaCrawl v7.1

It is returned, by the student, to the Provost for final approval before being delivered to the Office of the Registrar.
Es wird vom Studenten zur endgültigen Genehmigung an Provost zurückgegeben, bevor es an das Büro des Kanzlers übermittelt wird.
ParaCrawl v7.1

You the couple must attend in person at the office of the Registrar by prior appointment in person to give at least three months notification of intention to marry.
Sie müssen das Ehepaar persönlich im Büro des Kanzlers nach vorheriger Verabredung persönlich besuchen, um mindestens drei Monate Notiz zu geben, um zu heiraten.
ParaCrawl v7.1

Under the office of the Registrar is now perceived and pretty, smiling girls who take clients in showrooms, hotels, restaurants to retsepshinah.
Unter dem Büro des Kanzlers wird nun wahrgenommen und hübschen, lächelnden Mädchen, die Kunden nehmen in Showrooms, Hotels, Restaurants, retsepshinah.
ParaCrawl v7.1

It would seem, to go to the office of the registrar and to present your passport pure trifle, but trifles useful, since it was assumed that it would guarantee the property rights to the domain name.
Es scheint an das Amt des Kanzlers zu gehen und Ihren Pass reinen wenig vorhanden, aber Kleinigkeiten nützlich, da man davon ausging, dass er die Eigentumsrechte an den Domain-Namen gewährleistet wäre.
ParaCrawl v7.1