Übersetzung für "Offer benefits" in Deutsch
In
fact,
stepping
out
of
one’s
comfort
zone
may
offer
significant
benefits.
Tatsächlich
könnte
das
Verlassen
der
eigenen
Komfortzone
deutliche
Vorteile
bieten.
News-Commentary v14
In
terms
of
presence,
scale
and
focus,
EDF
operations
offer
significant
benefits
over
national
actions.
Hinsichtlich
Präsenz,
Umfang
und
Fokus
bieten
EEF-Maßnahmen
gegenüber
einzelstaatlichen
Maßnahmen
erhebliche
Vorteile.
TildeMODEL v2018
Agreements
between
Member
States
in
these
areas
offer
many
benefits.
Diesbezügliche
Übereinkünfte
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bringen
vielfältige
Vorteile.
TildeMODEL v2018
The
incentives
should
offer
attractive
benefits
worth
pursuing.
Diese
Anreizmaßnahmen
sollten
beträchtliche
Vorteile
bringen,
die
sich
wirklich
lohnen.
TildeMODEL v2018
Secondary
trading
appears
to
offer
benefits
in
terms
of
capacity
utilisation.
Ein
Sekundärhandel
scheint
Vorteile
bezüglich
der
Kapazitätsnutzung
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
The
expanded
CEFTA
will
offer
real
economic
benefits
to
all
sides.
Das
erweiterte
CEFTA
bringt
allen
Beteiligten
einen
konkreten
wirtschaftlichen
Nutzen.
TildeMODEL v2018
So
instead,
you
once
again
offer
us
the
benefits
of
your
technology.
Stattdessen
bieten
Sie
uns
also
die
Vorzüge
Ihrer
Technologie
an.
OpenSubtitles v2018
The
Maastricht
agreement
simply
does
not
offer
enough
benefits
for
European
citizens.
Das
Abkommen
von
Maastricht
bietet
dem
europäischen
Bürger
einfach
nicht
genug
Vorteile.
EUbookshop v2
Greek
honey
varieties
also
offer
some
common
benefits
such
as
Griechische
Honigsorten
bieten
auch
einige
gemeinsame
Vorzüge
wie:
CCAligned v1
The
Testrong
Coating
systems
offer
multiple
benefits
to
bread
and
pastry
manufacturers:
Die
Testrong-Coatings-Systeme
bieten
zahlreiche
Vorteile
für
die
Hersteller
von
Brot
und
Feingebäck:
CCAligned v1
The
simple
system
designs
with
static
operation
offer
additional
benefits.
Die
einfache
Ausführung
der
Systeme
mit
statischem
Betrieb
bietet
zusätzliche
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
The
Americans
are
very
child
friendly
and
offer
different
benefits
for
families
with
children.
Die
Amerikaner
sind
sehr
kinderfreundlich
und
bieten
verschiedenste
Vergünstigungen
für
Familien
mit
Kindern.
ParaCrawl v7.1
Balanced,
nutritious
meals
offer
immeasurable
benefits:
Ausgewogene,
nahrhafte
Mahlzeiten
bieten
unermessliche
Vorteile:
CCAligned v1
Our
“industrial
islands
in
the
park”
offer
you
many
benefits.
Unsere
„Industriellen
Inseln
im
Park“
bieten
Ihnen
viele
Vorteile.
CCAligned v1
Regardless
of
the
size
of
your
company,
we
offer
you
these
benefits:
Unabhängig
von
der
Größe
Ihres
Unternehmens
bieten
wir
Ihnen
folgende
Vorteile:
CCAligned v1
Most
full-time
employers
offer
benefits,
including
health
insurance.
Die
meisten
Vollzeit-Arbeitgeber
bieten
Leistungen,
einschließlich
der
Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1
A
joint
industrial
policy
and
dual-use
technologies
offer
broad
benefits
to
society.
Eine
gemeinsame
Industriepolitik
und
Dual-Use-Technologien
bieten
einen
breiten
gesellschaftlichen
Nutzen.
ParaCrawl v7.1