Übersetzung für "Offers benefits" in Deutsch
Also,
from
the
environmental
point
of
view,
sea
transport
offers
unrivalled
benefits.
Dazu
kommt,
daß
der
Seeverkehr
aus
ökologischer
Sicht
unbestreitbare
Vorteile
bietet.
Europarl v8
Effective
cross-border
protection
of
intellectual
property
offers
many
benefits.
Ein
zuverlässiger
grenzübergreifender
Schutz
des
geistigen
Eigentums
bietet
wesentliche
Vorteile.
Europarl v8
The
introduction
of
intelligent
transport
systems
offers
numerous
obvious
benefits.
Die
Einführung
intelligenter
Verkehrssysteme
bietet
zahlreiche
offensichtliche
Vorteile.
Europarl v8
It
offers
trade
benefits
to
the
countries
that
are
most
in
need
of
them.
Es
bietet
den
Ländern
Handelspräferenzen,
die
sie
am
dringendsten
benötigen.
Europarl v8
Globalisation
offers
benefits
to
all
countries
that
engage
in
the
world
economy.
Die
Globalisierung
bietet
sämtlichen
an
der
Weltwirtschaft
teilnehmenden
Ländern
Vorteile.
Europarl v8
This
process
offers
consumers
benefits
through
greater
choice
and
lower
prices.
Dieser
Prozess
bringt
den
Verbrauchern
Vorteile
durch
eine
vielfältigeres
Angebot
und
niedrigere
Preise.
TildeMODEL v2018
It
offers
benefits
with
little
risk
or
disruption.
Es
bietet
Vorteile
bei
geringen
Risiken
und
ist
kaum
mit
Störungen
verbunden.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
CCCTB
offers
two
major
benefits:
Die
GKKB
bietet
zwei
wesentliche
Vorteile:
TildeMODEL v2018
It
offers
potential
benefits
for
providers
and
professionals.
Dies
bietet
einen
potenziellen
Nutzen
für
Leistungserbringer
und
Angehörige
der
Gesundheitsberufe.
TildeMODEL v2018
Option
3
offers
additional
safety
benefits
as
compared
to
promotion
of
voluntary
cooperation.
Option
3
bietet
zusätzliche
Sicherheitsvorteile
im
Vergleich
zur
Förderung
der
freiwilligen
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Free
competition
offers
benefits
to
all
market
participants,
especially
consumers.
Der
freie
Wettbewerb
bringt
für
alle
Marktteilnehmer
und
insbesondere
für
die
Verbraucher
Vorteile.
TildeMODEL v2018
Quarterly
reporting
offers
therefore
clear
benefits
to
investors
situated
abroad.
Quartalsangaben
bieten
deshalb
Anlegern
im
Ausland
klare
Vorteile.
TildeMODEL v2018
Meditation
offers
you
great
benefits,
but
honestly,
you
have
bigger
fish
to
fry.
Meditation
hat
viele
Vorteile,
aber
Sie
haben
zurzeit
andere
Probleme.
OpenSubtitles v2018
Max,
this
job
offers
medical
benefits.
Max,
dieser
Job
bietet
ärztliche
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
Effective
crossborder
protection
of
intellectual
property
offers
many
benefits.
Ein
zuverlässiger
grenzübergreifender
Schutz
des
geistigen
Eigentums
bietet
wesentliche
Vorteile.
EUbookshop v2
The
Alpine
Lakes
Wilderness
offers
many
ecological
benefits.
Die
Alpine
Lakes
Wilderness
bietet
vielfältigen
ökologischen
Nutzen.
WikiMatrix v1
With
such
devices,
the
installation
of
a
structure-borne
noise
sensor
also
offers
benefits.
Auch
bei
solchen
Geräten
ist
der
Einbau
eines
Körperschallsensors
interessant.
EuroPat v2
It
offers
benefits
to
both
the
investing
corporation
and
to
the
companies
invested
in.
Es
bringt
sowohl
dem
Investor
als
auch
dem
Investitionsempfänger
Vorteile.
EUbookshop v2
Doing
the
kriya
facing
east
offers
extra
benefits.
Die
Kriya
nach
Osten
gerichtet
zu
praktizieren
bietet
zusätzliche
Vorteile.
QED v2.0a
Intergenerational
learning
offers
benefits
for
all
generations
involved.
Intergenerationelles
Lernen
ist
für
alle
mitwirkenden
Generationen
von
Nutzen.
EUbookshop v2
This
treatment
offers
triple
benefits
after
shaving.
Diese
Behandlung
bietet
dreifachen
Nutzen
nach
der
Rasur.
CCAligned v1