Übersetzung für "Of utmost importance" in Deutsch

Increased cooperation between the countries of origin and transit is of the utmost importance.
Eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern ist von äußerster Wichtigkeit.
Europarl v8

The outcome is of the utmost importance both for human health and for the environment.
Das Ergebnis ist für die menschliche Gesundheit und die Umwelt von größter Bedeutung.
Europarl v8

The question of conserving fishery resources is of the utmost importance.
Das Problem der Erhaltung der Fischbestände ist von größter Bedeutung.
Europarl v8

Another issue of the utmost importance is responsibilities and division of responsibilities.
Weitere äußerst wichtige Punkte sind Verantwortung und die Teilung der Verantwortung.
Europarl v8

The availability and safety of these transport routes are therefore of the utmost importance.
Der Zugang zu diesen Transportwegen und deren Sicherheit ist daher von größter Bedeutung.
Europarl v8

Independence and freedom of the press is of utmost importance for democracy.
Die Unabhängigkeit und Freiheit der Presse ist für die Demokratie von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

Commissioner, this is a matter of the utmost importance.
Frau Kommissarin, dies ist eine äußerst dringliche Angelegenheit.
Europarl v8

So food safety, quality and hygiene are matters of the utmost importance to us all.
Deshalb ist die Lebensmittelsicherheit, -qualität und -hygiene für uns alle wichtig.
Europarl v8

It will be of utmost importance to have a presence there.
Es ist von äußerster Wichtigkeit, in diesem Land präsent zu sein.
Europarl v8

It is of the utmost importance that its functions are expanded further.
Es ist ganz wichtig, dass das weiter ausgebaut wird.
Europarl v8

Regional flexibility is of the utmost importance for the successful operation of the ESF.
Regionale Flexibilität ist von größter Bedeutung für das erfolgreiche Funktionieren des ESF.
Europarl v8

Therefore it is of the utmost importance that we achieve results now.
Deshalb ist es um so wichtiger, daß wir jetzt Ergebnisse erzielen.
Europarl v8

This is a matter of the utmost importance.
Das ist meiner Meinung nach von höchster Bedeutung.
Europarl v8

It is of the utmost importance that the service be situated in the Commission.
Es ist unbedingt erforderlich, dass der Dienst bei der Kommission angesiedelt ist.
Europarl v8

This is of the utmost importance, if we are to move ahead on energy security.
Dies ist außerordentlich wichtig, um Versorgungssicherheit voranzutreiben.
Europarl v8

This is a matter on which clarity is of the utmost importance.
Klarheit ist in dieser Sache von größter Bedeutung.
Europarl v8

It is of the utmost importance that we should pursue a separate discharge policy for each developing country individually.
Für jedes Entwicklungsland bedarf es unbedingt einer gesonderten Schuldenerlasspolitik.
Europarl v8

In care homes, human dignity and the right to personal freedom are of the utmost importance.
Menschenwürde und Recht auf persönliche Freiheit sind gerade in Pflegeeinrichtungen von größter Bedeutung.
Europarl v8

It is of the utmost importance that we restore trust and confidence in the audit function.
Es ist überaus wichtig, dass wir das Vertrauen in die Auditfunktion wiederherstellen.
Europarl v8

I really do want to emphasise that this is of the utmost importance.
Ich möchte ganz ausdrücklich betonen, dass dies von allergrößter Bedeutung ist.
Europarl v8