Übersetzung für "Is of utmost importance" in Deutsch
Increased
cooperation
between
the
countries
of
origin
and
transit
is
of
the
utmost
importance.
Eine
verstärkte
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
ist
von
äußerster
Wichtigkeit.
Europarl v8
The
outcome
is
of
the
utmost
importance
both
for
human
health
and
for
the
environment.
Das
Ergebnis
ist
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
The
question
of
conserving
fishery
resources
is
of
the
utmost
importance.
Das
Problem
der
Erhaltung
der
Fischbestände
ist
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
Independence
and
freedom
of
the
press
is
of
utmost
importance
for
democracy.
Die
Unabhängigkeit
und
Freiheit
der
Presse
ist
für
die
Demokratie
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
It
is
of
the
utmost
importance
that
its
functions
are
expanded
further.
Es
ist
ganz
wichtig,
dass
das
weiter
ausgebaut
wird.
Europarl v8
Regional
flexibility
is
of
the
utmost
importance
for
the
successful
operation
of
the
ESF.
Regionale
Flexibilität
ist
von
größter
Bedeutung
für
das
erfolgreiche
Funktionieren
des
ESF.
Europarl v8
Therefore
it
is
of
the
utmost
importance
that
we
achieve
results
now.
Deshalb
ist
es
um
so
wichtiger,
daß
wir
jetzt
Ergebnisse
erzielen.
Europarl v8
It
is
of
the
utmost
importance
that
the
service
be
situated
in
the
Commission.
Es
ist
unbedingt
erforderlich,
dass
der
Dienst
bei
der
Kommission
angesiedelt
ist.
Europarl v8
This
is
of
the
utmost
importance,
if
we
are
to
move
ahead
on
energy
security.
Dies
ist
außerordentlich
wichtig,
um
Versorgungssicherheit
voranzutreiben.
Europarl v8
It
is
of
utmost
importance
that
Europe
gains
economic
stability.
Es
ist
dringend
geboten,
dass
Europa
wirtschaftliche
Stabilität
erlangt.
Europarl v8
This
is
a
matter
on
which
clarity
is
of
the
utmost
importance.
Klarheit
ist
in
dieser
Sache
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
It
is
of
the
utmost
importance
that
we
should
pursue
a
separate
discharge
policy
for
each
developing
country
individually.
Für
jedes
Entwicklungsland
bedarf
es
unbedingt
einer
gesonderten
Schuldenerlasspolitik.
Europarl v8
It
is
of
the
utmost
importance
that
we
restore
trust
and
confidence
in
the
audit
function.
Es
ist
überaus
wichtig,
dass
wir
das
Vertrauen
in
die
Auditfunktion
wiederherstellen.
Europarl v8
I
really
do
want
to
emphasise
that
this
is
of
the
utmost
importance.
Ich
möchte
ganz
ausdrücklich
betonen,
dass
dies
von
allergrößter
Bedeutung
ist.
Europarl v8
For
this
reason
this
decision
is
of
the
utmost
importance.
Aus
diesem
Grund
ist
dieser
Beschluss
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
Electricity
is
of
the
utmost
importance
and
should
be
accessible
to
everyone.
Elektrizität
ist
von
größter
Wichtigkeit
und
sollte
für
jeden
zugänglich
sein.
Europarl v8
Media
pluralism
is
therefore
of
the
utmost
importance
and
lies
at
the
very
heart
of
the
way
our
democratic
societies
operate.
Deshalb
ist
Medienpluralismus
von
äußerster
Bedeutung
und
Kernpunkt
des
Funktionierens
unserer
demokratischen
Gesellschaften.
Europarl v8
For
people
with
hearing
disabilities,
however,
the
presence
of
subtitles
is
of
the
utmost
importance.
Für
Menschen
mit
Hörproblemen
ist
das
Vorhandensein
von
Untertiteln
sogar
von
größter
Wichtigkeit.
Europarl v8
It
is
therefore
of
the
utmost
importance
for
us
to
clearly
identify
this
threat.
Daher
ist
es
dringend
geboten,
dass
wir
diese
Gefahr
genau
ermitteln.
Europarl v8
We
also
see
that
a
combined
strategy
is
of
the
utmost
importance.
Dabei
wird
auch
sichtbar,
dass
eine
Gesamtstrategie
von
großer
Bedeutung
ist.
Europarl v8
In
our
view
it
is
of
the
utmost
importance
that
the
Commission'
s
communication
be
favourably
received.
Für
uns
ist
eine
positive
Aufnahme
der
Mitteilung
der
Kommission
sehr
wichtig.
Europarl v8
It
is
of
the
utmost
importance
for
all
parties
to
agree
on
the
basic
principle
of
lasting
peace.
Sämtliche
Parteien
müssen
sich
unbedingt
auf
das
Grundprinzip
eines
dauerhaften
Friedens
einigen.
Europarl v8