Übersetzung für "Of keeping" in Deutsch

The whole concept of peace-keeping has to be changed and reformulated.
Das gesamte Konzept der Friedenserhaltung muß geändert und neu formuliert werden.
Europarl v8

One method of keeping down consumption is to have strict import rules.
Strenge Einfuhrregelungen sind eine Methode, den Verbrauch niedrig zu halten.
Europarl v8

The Commission has also been accused of keeping complainants in the dark about the progress of this kind of complaint.
Die Kommission wurde auch beschuldigt, Beschwerdeführer nicht auf dem laufenden zu halten.
Europarl v8

So, the idea of keeping the quota system after 2013 is not on the table.
Das Quotensystem auch nach 2013 beizubehalten, steht nicht zur Debatte.
Europarl v8

Now, it is a question of keeping the impetus going.
Jetzt geht es darum, das Tempo beizubehalten.
Europarl v8

The amendment would remove the advantage of keeping lists shorter.
Durch den Änderungsantrag wäre es unmöglich, Zutatenlisten kurz zu halten.
Europarl v8

This is therefore a great way of keeping produce fresh after all.
Eine sehr vorteilhafte Methode, um Produkte frisch zu halten.
Europarl v8

I am therefore in favour of keeping both options open.
Insofern bin ich dafür, dass wir sie beide offen halten.
Europarl v8

He didn't do a good job of keeping it there though.
Er schaffte es nur nicht das Böse dort zu halten.
TED2013 v1.1

They had the responsibility of keeping the books in safety and secrecy.
Ihre Aufgabe bestand darin, die Bücher geheim und in Sicherheit zu halten.
Wikipedia v1.0