Übersetzung für "Of keeping" in Deutsch
The
whole
concept
of
peace-keeping
has
to
be
changed
and
reformulated.
Das
gesamte
Konzept
der
Friedenserhaltung
muß
geändert
und
neu
formuliert
werden.
Europarl v8
One
method
of
keeping
down
consumption
is
to
have
strict
import
rules.
Strenge
Einfuhrregelungen
sind
eine
Methode,
den
Verbrauch
niedrig
zu
halten.
Europarl v8
The
Commission
has
also
been
accused
of
keeping
complainants
in
the
dark
about
the
progress
of
this
kind
of
complaint.
Die
Kommission
wurde
auch
beschuldigt,
Beschwerdeführer
nicht
auf
dem
laufenden
zu
halten.
Europarl v8
So,
the
idea
of
keeping
the
quota
system
after
2013
is
not
on
the
table.
Das
Quotensystem
auch
nach
2013
beizubehalten,
steht
nicht
zur
Debatte.
Europarl v8
Now,
it
is
a
question
of
keeping
the
impetus
going.
Jetzt
geht
es
darum,
das
Tempo
beizubehalten.
Europarl v8
The
amendment
would
remove
the
advantage
of
keeping
lists
shorter.
Durch
den
Änderungsantrag
wäre
es
unmöglich,
Zutatenlisten
kurz
zu
halten.
Europarl v8
This
is
therefore
a
great
way
of
keeping
produce
fresh
after
all.
Eine
sehr
vorteilhafte
Methode,
um
Produkte
frisch
zu
halten.
Europarl v8
I
am
therefore
in
favour
of
keeping
both
options
open.
Insofern
bin
ich
dafür,
dass
wir
sie
beide
offen
halten.
Europarl v8
He
didn't
do
a
good
job
of
keeping
it
there
though.
Er
schaffte
es
nur
nicht
das
Böse
dort
zu
halten.
TED2013 v1.1
They
had
the
responsibility
of
keeping
the
books
in
safety
and
secrecy.
Ihre
Aufgabe
bestand
darin,
die
Bücher
geheim
und
in
Sicherheit
zu
halten.
Wikipedia v1.0