Übersetzung für "Of june" in Deutsch
It
may
be
assumed
that
the
decision
will
be
taken
towards
the
end
of
June.
Man
kann
davon
ausgehen,
daß
die
Entscheidung
Ende
Juni
fallen
wird.
Europarl v8
The
report
shall
be
sent
by
30
June
of
each
year
at
the
latest.
Der
Bericht
ist
bis
spätestens
30.
Juni
jeden
Jahres
vorzulegen.
DGT v2019
By
letter
of
29
June
2005
Norway
has
called
for
such
an
increase.
Mit
Schreiben
vom
29.
Juni
2005
hat
Norwegen
eine
solche
Erhöhung
beantragt.
DGT v2019
The
Presidency
will
meet
with
you
here
at
the
end
of
June.
Der
Vorsitz
wird
sich
Ende
Juni
hier
mit
Ihnen
treffen.
Europarl v8
It
will
be
discussed
again
by
the
Member
States
in
the
Council
at
the
beginning
of
June.
Das
Ganze
soll
von
den
Mitgliedstaaten
im
Rat
Anfang
Juni
erneut
diskutiert
werden.
Europarl v8
This
possibility
of
financing
should
have
been
adopted
not
later
than
30
June
of
this
year.
Diese
Finanzierungsmöglichkeit
hätte
spätestens
am
30.
Juni
dieses
Jahres
angenommen
werden
müssen.
Europarl v8
I
also
agree
that
the
deadline
of
30
June
was
not
realized.
Ich
sehe
auch,
daß
die
Frist
vom
30.
Juni
nicht
eingehalten
wurde.
Europarl v8
The
Minutes
of
the
sitting
of
26
June
1997
have
been
distributed.
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
26.
Juni
1997
wurde
verteilt.
Europarl v8
Some
Member
States
and
the
European
Parliament
had
asked
for
a
proposal
for
the
month
of
June.
Einige
Mitgliedstaaten
und
das
Europäische
Parlament
hatten
einen
Vorschlag
für
Juni
gefordert.
Europarl v8
We
want
to
see
you
put
in
greater
effort
between
now
and
the
end
of
June.
Wir
wollen
in
der
Zeit
bis
Ende
Juni
noch
stärkere
Bemühungen
Ihrerseits
sehen.
Europarl v8
By
letter
of
19
June
2000
Spain
notified
aid
measures
to
the
Commission.
Mit
Schreiben
vom
19.
Juni
2000
teilte
Spanien
der
Kommission
geplante
Beihilfen
mit.
DGT v2019
The
Joint
Action
on
New
Synthetic
Drugs
of
16
June
1997
is
hereby
repealed.
Die
Gemeinsame
Maßnahme
betreffend
neue
synthetische
Drogen
vom
16.
Juni
1997
wird
aufgehoben.
DGT v2019
The
guarantee
agreement
of
20
June
2000
is
to
be
amended
as
follows:
Die
Garantievereinbarung
vom
20.
Juni
2000
soll
wie
folgt
geändert
werden:
DGT v2019
Opinion
of
9
June
2005
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
Stellungnahme
vom
9.
Juni
2005
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
DGT v2019
Opinion
of
13
June
2006
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
Stellungnahme
vom
13.
Juni
2006
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
DGT v2019
The
Commission
will
present
its
proposals
for
the
next
multiannual
financial
framework
at
the
end
of
June.
Die
Kommission
wird
ihre
Vorschläge
für
den
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmen
Ende
Juni
präsentieren.
Europarl v8
At
the
end
of
June,
the
Commission
will
table
proposals
for
the
multiannual
budgetary
framework.
Ende
Juni
wird
die
Kommission
Vorschläge
für
den
mehrjährigen
Finanzrahmen
vorlegen.
Europarl v8
The
Commission
introduced
this
piece
of
legislation
in
June
1996.
Die
Kommission
hat
im
Juni
1996
einen
Vorschlag
für
diese
Richtlinie
eingebracht.
Europarl v8