Übersetzung für "Of blessed memory" in Deutsch
Archbishop
Serge
of
blessed
memory
made
it
his
duty
to
negotiate
a
new
Tomos.
Erzbischof
Serge
seligen
Andenkens
hatte
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht,
einen
neuen
Tomos
auszuhandeln.
ParaCrawl v7.1
She
saves
her
she
ran
to
Rabbi
Frank,
Rabbi
of
Jerusalem
of
blessed
memory,
and
tells
him
Sie
rettet
ihr
sie
zu
Rabbi
Frank,
Rabbi
von
Jerusalem
seligen
Angedenkens
wollte,
und
sagt
ihm,
QED v2.0a
This
was
followed
by
an
exchange
of
visits
between
the
respective
Sees
of
Rome
and
Constantinople,
by
regular
correspondence
and,
later,
by
the
decision
announced
by
Pope
John
Paul
II
and
Patriarch
Dimitrios,
of
blessed
memory
both,
to
initiate
a
theological
dialogue
of
truth
between
Catholics
and
Orthodox.
Darauf
folgten
ein
Austausch
von
Besuchen
zwischen
den
jeweiligen
Sitzen
von
Rom
und
Konstantinopel,
ein
regelmäßiger
Schriftwechsel
und
später
die
von
Papst
Johannes
Paul
II.
und
Patriarch
Dimitrios
–
beide
seligen
Angedenkens
–
angekündigte
Entscheidung,
einen
theologischen
Dialog
der
Wahrheit
zwischen
Katholiken
und
Orthodoxen
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
He
had
served
Patriarch
Paisios
of
Jerusalem
of
blessed-memory
serving
in
the
Holy
Tomb
and
had
helped
a
multitude
of
faithful
with
his
knowledge.
Er
hatte
dem
bisherigen
Patriarchen
Paisios
von
Jerusalem
bei
der
Verwaltung
des
Heiligsten
Grabes
gedient
und
vielen
Gläubigen
mit
seinen
Kenntnissen
geholfen.
ParaCrawl v7.1
It
deals
with
my
father,
of
blessed
memory,
his
comrades,
and
the
process
they
went
through
in
their
lives.
Es
beschäftigt
sich
mit
meinem
Vater,
seligen
Andenkens,
seinen
Kameraden
und
dem
Prozess,
den
sie
in
ihrem
Leben
durchliefen.
ParaCrawl v7.1
Messieurs
the
Anarchists
confused
these
two
mutually
negating
dictatorships
and
thereby
put
themselves
in
a
ridiculous
position:
they
are
fighting
not
Marxism
but
the
figments
of
their
own
imagination,
they
are
fighting
not
Marx
and
Engels
but
windmills,
as
Don
Quixote
of
blessed
memory
did
in
his
day.
.
.
.
Die
Herren
Anarchisten
haben
diese
beiden
einander
negierenden
Diktaturen
verwechselt
und
sind
deshalb
in
eine
lächerliche
Lage
geraten:
sie
bekämpfen
nicht
den
Marxismus,
sondern
ihr
eigenes
Phantasiegebilde,
sie
schlagen
sich
nicht
mit
Marx
und
Engels,
sondern
mit
Windmühlen,
wie
das
seinerzeit
Don
Quichotte
seligen
Angedenkens
getan
hat...
ParaCrawl v7.1
Rabbi
Meir
Kahane,
of
blessed
memory,
tried
to
encourage
us
to
learn
martial
arts
but,
I
needed
a
little
push.
Rabbi
Meir
Kahane,
in
gesegneter
Erinnerung,
versuchte
uns
zu
ermutigen,
eine
Kampfkunst
zu
erlernen.
ParaCrawl v7.1
Always
be
honest
we
must
reply
that
if
successful
the
Jesuits,
It
means
the
religious
syncretism,
or
Confucian
philosophy
mixed
with
the
Christian
philosophy
and
vice
versa,
in
that
case,
then
we
are
talking
about
the
biggest
failure
in
which
it
can
fall
any
missionary
work
of
evangelization,
always
with
due
respect
of
the
blessed
memory
of
Matteo
Ricci.
Immer
ehrlich
sein
müssen
wir
antworten,
dass
bei
Erfolg
der
Jesuiten,
Es
bedeutet,
den
religiösen
Synkretismus,
oder
konfuzianische
Philosophie
mit
der
christlichen
Philosophie
und
umgekehrt
gemischt,
in
diesem
Fall,
dann
reden
wir
über
das
größte
Versagen
in
der
sie
jede
Mission
der
Evangelisierung
fallen,
immer
mit
dem
gebührenden
Respekt
der
seligen
von
Matteo
Ricci.
ParaCrawl v7.1
He
himself
is
one
of
the
most
prominent
pioneers
of
the
community,
having
worked
for
30
years
with
the
Archbishop
Iakovos
of
blessed
memory,
while
his
wife
Frosso
was
the
first
to
teach
Greek
at
the
end
of
the
1950s.
Er
selbst
ist
einer
der
prominenten
Vorreiter
der
Gemeinde,
und
hat
über
30
Jahre
lang
mit
dem
seligen
Erzbischof
Iakovos
zusammengearbeitet,
während
seine
Frau
Frosso
als
erste
Lehrerin
Griechischunterricht
gegen
Ende
der
fünfziger
Jahre
gab.
ParaCrawl v7.1
My
father
of
blessed
memory
deposited
the
sum
of
US
$
3.600,000.00
in
a
Bank
with
my
name
as
the
next
of
kin.
Mein
Vater
seligen
Angedenkens
hinterlegt
die
Summe
von
US
$
3.6,000.000
in
einer
Bank
mit
meinem
Namen
wie
die
nächsten
Angehörigen
.
ParaCrawl v7.1
From
the
time
of
their
first
meeting
in
Rome
in
1984,
our
Predecessors
of
blessed
memory,
Pope
Saint
John
Paul
II
and
Catholicos
Patriarch
Mar
Dinkha
IV,
embarked
on
a
journey
of
dialogue.
Von
ihrer
ersten
Begegnung
in
Rom
im
Jahr
1984
an
haben
unsere
Vorgänger
seligen
Angedenkens,
der
heilige
Papst
Johannes
Paul
II.
und
der
Katholikos-Patriarch
Mar
Dinkha
IV.,
einen
Weg
des
Dialogs
beschritten.
ParaCrawl v7.1
Second,
yesterday
Pope
Benedict
XVI
announced
in
Rome
the
beatification
of
his
predecessor,
Pope
John
Paul
II,
of
blessed
memory.
Zweitens
verkündete
Papst
Benedikt
XVI
gestern
in
Rom
die
Seligsprechung
seines
Vorgängers,
Papst
Johannes
Paul
II,
im
seligen
Angedenken.
ParaCrawl v7.1
It
is
well
known
that
they
lived
not
so
long
ago,
about
the
reign
of
Antoninus,
and
at
first
accepted
the
doctrine
of
the
catholic
Church
at
Rome
under
Bishop
Eleutherus
of
blessed
memory,
until,
on
account
of
the
ever-restless
speculation
with
which
they
were
infecting
the
brethren
also,
they
were
expelled
once
and
again
(Marcion
indeed
together
with
the
£2,000
which
he
had
given
to
the
Church)
and,
when
they
were
Es
ist
ja
eine
bekannte
Sache,
daß
sie
unlängst
erst
gelebt
haben,
etwa
unter
der
Regierung
des
Antoninus,
und
in
der
römischen
Gemeinde
unter
dem
Episkopat
des
lobwürdigen
108)
Eleutherius
sich
erst
zu
der
katholischen
Lehre
bekannt
haben,
bis
sie
wegen
ihrer
unruhigen
Zweifelsucht,
womit
sie
oftmals
auch
die
Brüder
ansteckten,
mehrfach
exkommuniziert
----
Marcion,
trotz
seiner
_683
zweihunderttausend
Sesterzien,
die
er
der
Kirche
eingebracht
hatte
----
zuletzt
zu
einer
beständigen
Ausschließung
verurteilt,
das
Gift
ihrer
Lehren
ausgebreitet
haben.
ParaCrawl v7.1
To
love
every
Jew
strongly
means
that
we
should
care
for
a
Jew
and
his
money
just
as
one
cares
for
oneself
and
one's
own
money,
for
it
is
written:
'thou
shalt
love
thy
fellow
as
thyself'
and
our
sages
of
blessed
memory
said:
'what
is
hateful
to
you
do
not
do
to
your
friend'...
and
many
other
religious
obligations
follow
from
this,
because
one
who
loves
one's
friend
as
oneself
will
not
steal
his
money,
or
commit
adultery
with
his
wife,
or
defraud
him
of
his
money,
or
deceive
him
verbally,
or
steal
his
land,
or
harm
him
in
any
way.
Er
lautet
wie
folgt:
Jeden
Juden
mit
ganzem
Herzen
zu
lieben,
bedeutet,
daß
wir
uns
um
jeden
Juden
und
sein
Geld
so
kümmern
müssen
wie
um
uns
selbst
und
um
unser
eigenes
Geld,
denn
es
steht
geschrieben:
"Du
sollst
deinen
Nächsten
lieben
wie
dich
selbst",
und
unsere
Weisen
seligen
Angedenkens
sagten:
"Was
schädlich
für
Dich
ist,
tu
auch
nicht
deinem
Freund
an"...
und
viele
andere
religiöse
Pflichten
folgen
daraus,
weil
jemand,
der
einen
Freund
wie
sich
selbst
liebt,
nicht
sein
Geld
stiehlt
oder
Ehebruch
mit
seiner
Ehefrau
treibt
oder
ihn
um
sein
Geld
betrügt
oder
ihn
mit
Worten
täuscht
oder
sein
Land
stiehlt
oder
ihm
irgendwie
Schaden
zufügt.
ParaCrawl v7.1
The
embrace
exchanged
between
Pope
Paul
VI
and
Patriarch
Athenagoras
here
in
Jerusalem,
after
many
centuries
of
silence,
paved
the
way
for
a
momentous
gesture,
the
removal
from
the
memory
and
from
the
midst
of
the
Church
of
the
acts
of
mutual
excommunication
in
1054.
This
was
followed
by
an
exchange
of
visits
between
the
respective
Sees
of
Rome
and
Constantinople,
by
regular
correspondence
and,
later,
by
the
decision
announced
by
Pope
John
Paul
II
and
Patriarch
Dimitrios,
of
blessed
memory
both,
to
initiate
a
theological
dialogue
of
truth
between
Catholics
and
Orthodox.
Die
gegenseitige
Umarmung
von
Papst
Paul
VI.
und
Patriarch
Athenagoras
hier
in
Jerusalem
nach
Jahrhunderten
des
Schweigens
ebnete
den
Weg
für
eine
bedeutsame
Geste,
die
Aufhebung
der
Akte
der
gegenseitigen
Exkommunikation
von
1054
und
ihre
Entfernung
aus
dem
Gedächtnis
und
dem
Herzen
der
Kirche.
Darauf
folgten
ein
Austausch
von
Besuchen
zwischen
den
jeweiligen
Sitzen
von
Rom
und
Konstantinopel,
ein
regelmäßiger
Schriftwechsel
und
später
die
von
Papst
Johannes
Paul
II.
und
Patriarch
Dimitrios
–
beide
seligen
Angedenkens
–
angekündigte
Entscheidung,
einen
theologischen
Dialog
der
Wahrheit
zwischen
Katholiken
und
Orthodoxen
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Today
when
we
raise
the
topic
of
the
new
evangelization,
we
are
coming
into
harmony
with
that
great
initiative
that
was
rendered
concrete
by
the
Pope
John
Paul
II
of
Blessed
Memory,
who,
through
his
life
and
word,
stimulated
throughout
the
Church
the
desire
to
renew
the
Church’s
capacity
for
evangelization.
Wenn
wir
heute
das
Thema
der
Neuevangelisierung
angehen
befinden
wir
uns
dabei
in
Übereinstimmung
mit
einer
durch
die
Erinnerung
an
den
Seligen
Papst
Johannes
Paul
II.
konkretisierten
Initiative.
Johannes
Paul
II
hat
mit
seinem
Leben
und
seinem
Wort
in
der
gesamten
Kirche
den
Wunsch
nach
einer
Erneuerung
der
missionarischen
Kraft
der
Kirche
geweckt.
ParaCrawl v7.1