Übersetzung für "Of aligning" in Deutsch

Preassembly of aligning mount 21 as shown in FIG.
Die Vormontage der Justierfassung 21 gemäß Fig.
EuroPat v2

Each of the aligning members of the first and second halves is formed during the injection molding process.
Jedes der Ausrichtelemente der ersten und zweiten Hälften wird während des Spritzgießverfahrens geformt.
EuroPat v2

In particular the aligning of the permanent magnets requires much working time or expensive apparatus.
Insbesondere das Ausrichten der Dauermagnete erfordert viel Arbeitszeit oder aufwendige Vorrichtungen.
EuroPat v2

The valve body 39 is rigidly mounted on the shaft 23 of the aligning cylinder 20.
Der Ventilkörper 39 ist fest auf der Welle 23 des Ausrichtzylinders 20 angebracht.
EuroPat v2

The cross-section of the aligning fingers 22 are adapted to this outline, as shown in FIG.
Dieser Kontur ist der Querschnitt der Ausrichtfinger 22 angepasst, wie Fig.
EuroPat v2

Aligning of the goods with the inner side of the pouch is intrinsic to the system.
Die Ausrichtung der Güter an der Tascheninnenseite ist systemimmanent.
EuroPat v2

Accurate aligning of the screen is necessary for distortion-free pictures.
Das exakte Ausrichten des Schirms ist für verzerrungsfreie Bilder notwendig.
ParaCrawl v7.1

The upper tool is freed or is hollowed out in the area of the aligning pin.
Das Oberwerkzeug wird frei gestellt oder im Bereich des Passstiftes ausgespart.
ParaCrawl v7.1

Aligning bores are provided on lateral sides of the base frame for assembly of these aligning rods.
Zur Montage dieser Ausrichtstangen sind Ausrichtbohrungen an Lateralseiten des Basisrahmens vorgesehen.
EuroPat v2

Sighting devices are also used as a means of aligning structures or machines.
Auch zum Ausrichten von Bauten oder Maschinen werden Visiereinrichtungen eingesetzt.
EuroPat v2

It has no other function with respect to the function of the aligning device.
Er hat bezüglich der Funktion der Einstelleinrichtung keinerlei weitere Aufgabe.
EuroPat v2

The positioning and aligning of the cross member is simplified through this.
Dadurch wird das Positionieren und Ausrichten der Quertraverse vereinfacht.
EuroPat v2

The pneumatic suspension element 151 has the aim of aligning itself longitudinally with increasing pressure.
Das Pneumatikfederungselement 151 hat das Bestreben sich mit steigendem Druck längs auszurichten.
EuroPat v2

This may be accomplished by the dynamic case of aligning he diaphragm openings.
Dies kann durch den dynamischen Fall bei der Ausrichtung der Blendenöffnungen erreicht werden.
EuroPat v2