Übersetzung für "Of added value" in Deutsch
In
the
field
of
value
added
tax
this,
on
the
face
of
it,
would
create
innumerable
problems.
Im
Bereich
der
Mehrwertsteuer
würde
dies
ganz
gewiß
unabsehbare
Probleme
mit
sich
bringen.
Europarl v8
Several
countries
with
high
levels
of
value
added
tax
put
the
accruing
revenue
towards
public
sector
expenditure.
Mehrere
Länder
mit
hoher
Mehrwertsteuer
finanzieren
ihren
öffentlichen
Sektor
über
die
Mehrwertsteuer.
Europarl v8
On
the
question
of
substance,
Mrs
Reding
spoke
of
added
value.
Zur
Frage
des
Inhaltes
sprach
Frau
Reding
von
Mehrwert.
Europarl v8
Where
different
rates
of
value-added
tax
are
concerned,
this
discrimination
does
not
operate.
Bei
unterschiedlichen
Mehrwertsteuern
gibt
es
diese
Diskriminierung
nicht.
Europarl v8
In
the
case
of
value
added
tax,
as
I
said,
huge
amounts
are
being
lost.
Bei
den
Mehrwertsteuern
gehen,
wie
ich
eben
sagte,
immense
Beträge
verloren.
Europarl v8
It
will
demonstrate
the
effectiveness
of
European
added
value.
Damit
kann
der
Beweis
eines
europäischen
Mehrwerts
und
seiner
Effizienz
erbracht
werden.
Europarl v8
More
than
half
of
European
added
value
is
produced
by
SMEs.
Über
die
Hälfte
des
europäischen
Mehrwerts
wird
von
KMU
erzeugt.
Europarl v8
That
is
an
important
piece
of
added
value
and
an
additional
requirement.
Dies
ist
ein
bedeutender
Mehrwert
und
eine
zusätzliche
Anforderung.
Europarl v8
The
coordination
processes
at
present
prescribed
are
inadequate
to
the
task
of
organising
European
added
value.
Die
heute
vorgesehenen
Koordinierungsprozesse
reichen
nicht
aus,
um
europäischen
Mehrwert
zu
organisieren.
Europarl v8
What,
then,
does
the
directive
on
the
retention
of
data
actually
provide
by
way
of
added
value?
Worin
liegt
jetzt
der
konkrete
Mehrwert
dieser
Richtlinie
zur
Vorratsdatenspeicherung?
Europarl v8
A
great
deal
has
already
been
said
on
the
matter
of
the
added
value
of
this
Charter.
Es
ist
schon
viel
von
der
Frage
des
Mehrwerts
dieser
Charta
gesprochen
worden.
Europarl v8
This
will
ensure
that
we
arrive
at
the
new
Agenda
2006
with
a
major
element
of
added
value
for
everyone.
So
gelangen
wir
zur
neuen
Agenda
2006
mit
einem
beachtlichen
Mehrwert
für
alle.
Europarl v8
There
was
too
little
appreciation
of
the
specific
added
value
of
European
cooperation.
Der
konkrete
zusätzliche
Nutzen
der
europäischen
Zusammenarbeit
wurde
zu
gering
geschätzt.
Europarl v8
However,
we
are
undecided
about
increased
convergence
of
value-added
tax.
Eine
stärkere
Konvergenz
der
Mehrwertsteuer
hingegen
halten
wir
für
fraglich.
Europarl v8
The
second
point
is
the
idea
of
added
therapeutic
value
for
a
new
medicinal
product.
Der
zweite
Punkt
ist
die
Idee
des
therapeutischen
Mehrwerts
eines
neuen
Medikaments.
Europarl v8