Übersetzung für "The value added" in Deutsch
That
is
the
added
value
of
the
European
Union.
Das
ist
die
Wertschöpfung
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
This
is
the
added
value
which
the
European
Commission
can
provide
at
the
present
time.
Dies
ist
der
Mehrwert,
den
die
Europäische
Kommission
derzeit
beisteuern
kann.
Europarl v8
The
report
highlights
the
added
value
of
'territorial
cooperation'
and
its
potential
to
promote
competitiveness.
Der
Bericht
betont
den
Mehrwert
der
territorialen
Zusammenarbeit
und
ihr
wettbewerbsförderndes
Potenzial.
Europarl v8
What
we
have
to
see
is
the
added
value
of
a
European
approach.
Wir
müssen
den
Mehrwert
einer
europäischen
Herangehensweise
erkennen.
Europarl v8
This
is
where
the
real
added
value
of
the
EU
lies.
Dort
liegt
der
wirkliche
Mehrwert
der
EU
verborgen.
Europarl v8
That
is
the
added
value
which
Europe
can
contribute
in
this
field.
Darin
liegt
der
Beitrag
Europas
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
All
we
want
to
do
is
to
increase
the
European
added
value
here.
Wir
möchten
nur
den
europäischen
Mehrwert
hier
wirklich
vermehren.
Europarl v8
In
the
case
of
value
added
tax,
as
I
said,
huge
amounts
are
being
lost.
Bei
den
Mehrwertsteuern
gehen,
wie
ich
eben
sagte,
immense
Beträge
verloren.
Europarl v8
In
addition,
the
added
value,
in
specific
terms,
provided
by
every
existing
agency
needs
to
be
examined
and
monitored.
Es
muss
zudem
der
konkrete
Mehrwert
jeder
bestehenden
Agentur
geprüft
und
kontrolliert
werden.
Europarl v8
Let
me
run
through
these
three
priorities,
the
added
value,
to
begin
with.
Lassen
Sie
mich
diese
drei
Prioritäten
ansprechen,
zu
Beginn
den
Mehrwert.
Europarl v8
The
European
added
value
in
this
is
not
self-evident.
Der
europäische
Mehrwert
erschließt
sich
nicht.
Europarl v8
Chinese
graduates
are
also
moving
up
the
value-added
chain.
Auch
die
chinesischen
Hochschulabsolventen
bewegen
sich
auf
der
Mehrwertkette
nach
oben.
Europarl v8
So
it
is
really
the
European
added
value
which
is
at
stake.
Es
geht
hier
also
wirklich
um
einen
zusätzlichen
Nutzen
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
They
were
not
sure
enough
about
the
value
added
to
their
lives.
Sie
waren
sich
nicht
hinreichend
sicher
über
den
zusätzlichen
Nutzen
für
ihr
Leben.
Europarl v8
A
great
deal
has
already
been
said
on
the
matter
of
the
added
value
of
this
Charter.
Es
ist
schon
viel
von
der
Frage
des
Mehrwerts
dieser
Charta
gesprochen
worden.
Europarl v8
What
is
the
specific
added
value
which
these
actions
should
yield?
Welchen
konkreten
zusätzlichen
Nutzen
sollen
diese
Maßnahmen
bringen?
Europarl v8
The
focus
will
then
be
even
more
on
the
policy’s
added
value.
Der
Fokus
wird
noch
stärker
auf
dem
zusätzlichen
Nutzen
der
Politik
liegen.
Europarl v8
This
is
precisely
where
the
added
value
of
European
integration
is
clearly
evident.
Genau
hier
zeigt
sich
deutlich
der
Mehrwert
der
europäischen
Integration.
Europarl v8
We
have
to
concentrate
on
this
because
therein
lies
the
added
value.
Darauf
müssen
wir
uns
konzentrieren,
denn
darin
liegt
der
Mehrwert.
Europarl v8
Where
does
the
added
value
of
this
Charter
lie?
Worin
liegt
der
Mehrwert
dieser
Charta?
Europarl v8