Übersetzung für "Occupational hazard" in Deutsch

At least in my job, it's an occupational hazard.
In meinem Job jedenfalls, ist es Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018

Well, lack of imagination is an occupational hazard for an apex predator.
Mangelnde Vorstellungskraft ist für ein Raubtier an der Spitze, ein Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018

Lame excuses are sort of an occupational hazard.
Faule Ausreden sind eine Art Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018

It's an occupational hazard when you fight the cartels.
Das ist Berufsrisiko, wenn man Kartelle bekämpft.
OpenSubtitles v2018

Is this an occupational hazard, aborting everything?
Ist das ein Berufsrisiko, alles abzutreiben?
OpenSubtitles v2018

I guess I've always kind of accepted it as an occupational hazard.
Ich habe es immer als Berufskrankheit hingenommen.
OpenSubtitles v2018

Frankie's problem was quite a common problem amongst DJ's an occupational hazard.
Frankies Problem war ziemlich verbreitet unter DJ's ein Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018

I suppose it's an occupational hazard, but as a librarian I found this disturbing.
Es mag eine Berufskrankheit sein, aber als Bibliothekarin fand ich das unhaltbar.
ParaCrawl v7.1

Working with dangerous chemicals and materials is an occupational hazard in many industries.
Das Arbeiten mit gefährlichen Chemikalien und Materialien zählt in vielen Branchen zum Berufsrisiko.
ParaCrawl v7.1

Yeah, it's an occupational hazard.
Ja, das ist Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018

Well, that's just an occupational hazard, honey.
Das ist Berufsrisiko, Süße.
OpenSubtitles v2018

Well, it's Occupational hazard.
Nun, es ist Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018