Übersetzung für "Occupational hazard" in Deutsch
At
least
in
my
job,
it's
an
occupational
hazard.
In
meinem
Job
jedenfalls,
ist
es
Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018
Well,
lack
of
imagination
is
an
occupational
hazard
for
an
apex
predator.
Mangelnde
Vorstellungskraft
ist
für
ein
Raubtier
an
der
Spitze,
ein
Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018
Lame
excuses
are
sort
of
an
occupational
hazard.
Faule
Ausreden
sind
eine
Art
Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018
It's
an
occupational
hazard
when
you
fight
the
cartels.
Das
ist
Berufsrisiko,
wenn
man
Kartelle
bekämpft.
OpenSubtitles v2018
Is
this
an
occupational
hazard,
aborting
everything?
Ist
das
ein
Berufsrisiko,
alles
abzutreiben?
OpenSubtitles v2018
I
guess
I've
always
kind
of
accepted
it
as
an
occupational
hazard.
Ich
habe
es
immer
als
Berufskrankheit
hingenommen.
OpenSubtitles v2018
Frankie's
problem
was
quite
a
common
problem
amongst
DJ's
an
occupational
hazard.
Frankies
Problem
war
ziemlich
verbreitet
unter
DJ's
ein
Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
it's
an
occupational
hazard,
but
as
a
librarian
I
found
this
disturbing.
Es
mag
eine
Berufskrankheit
sein,
aber
als
Bibliothekarin
fand
ich
das
unhaltbar.
ParaCrawl v7.1
Working
with
dangerous
chemicals
and
materials
is
an
occupational
hazard
in
many
industries.
Das
Arbeiten
mit
gefährlichen
Chemikalien
und
Materialien
zählt
in
vielen
Branchen
zum
Berufsrisiko.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
it's
an
occupational
hazard.
Ja,
das
ist
Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
just
an
occupational
hazard,
honey.
Das
ist
Berufsrisiko,
Süße.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
Occupational
hazard.
Nun,
es
ist
Berufsrisiko.
OpenSubtitles v2018