Übersetzung für "Hazardously" in Deutsch

It goes without saying that a hazardously high voltage can also be present in the device 3 itself.
Selbstverständlich kann auch in der Einrichtung 3 selbst eine gefährlich hohe Spannung vorhanden sein.
EuroPat v2

The easy, reliable, and quick operation of the cable connecting device according to the invention is very advantageous when working on roofs or in otherwise hazardously exposed locations.
Die leichte, sichere und schnelle Handhabung der erfindungsgemäßen Kabelverbindungseinrichtung ist beim Arbeiten auf Dächern oder anderweitig gefährlich exponierten Stellen von großem Vorteil.
EuroPat v2

If the system voltage fails during the de-excitation process, it is necessary to transfer to the freewheeling circuit since the power cannot be output without braking choppers and therefore the intermediate circuit voltage on the system-side converter can assume hazardously high values.
Fällt die Netzspannung während der Entregung aus, muss in den Freilaufkreis übergegangen werden, da die Leistung ohne Brems-Choppers nicht abgegeben werden kann und so die Zwischenkreisspannung am netzseitigen Umrichter gefährlich hohe Werte annehmen kann.
EuroPat v2

As explained in more detail below, in case of danger the protective device prevents the occurrence of hazardously high voltages at its outputs 103, 104 and, thus, at the DC lines 3, which lead to the inverter.
Wie unten detaillierter ausgeführt ist, verhindert die Schutzeinrichtung im Gefahrenfall das Auftreten von gefährlich hohen Spannungen an ihren Ausgängen 103, 104 und somit an den Gleichstromleitungen 3, die zum Wechselrichter 4 führen.
EuroPat v2

In the examples shown, the element 4 of the first device 3 has this hazardously high voltage.
In den gezeigten Beispielen weist diese gefährlich hohe Spannung das Element 4 der ersten Einrichtung 3 auf.
EuroPat v2

Even in such situations, elements 4 in devices 3 of the vehicle 1 can have a hazardously high voltage in the event of a human being coming into touching contact therewith, and it is possible for an accident to take place at the hands of a third party.
Auch in derartigen Situationen können Elemente 4 in Einrichtungen 3 des Fahrzeugs 1 eine bei Berührung durch einen Menschen gefährlich hohe Spannung aufweisen, und es kann zu einem Unfallgeschehen durch einen Dritten kommen.
EuroPat v2

This impression of an inescapable common history could hazardously be denoted as "collective memory" which is hereby called into mind.
Sehr unvorsichtig könnte man diesen Eindruck einer unausweichlich gemeinsamen Geschichte mit einem "kollektivem Gedächtnis" beschreiben, das hier in Erinnerung gerufen wird.
ParaCrawl v7.1

In therapeutic dosages this medicine not hazardously to health also does not affect activity of the person during the day.
In den therapeutischen Dosierungen ist dieses Medikament für die Gesundheit nicht gefährlich wirkt sich auf die Aktivität des Menschen im Laufe vom Tag nicht aus.
ParaCrawl v7.1

You should not hurry, after all weight loss by too fast rates hazardously to health.
Man braucht sich, nicht zu beeilen, doch die Abmagerung im viel zu schnellen Tempo gefährlich für die Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

This impression of an inescapable common history could hazardously be denoted as “collective memory” which is hereby called into mind.
Sehr unvorsichtig könnte man diesen Eindruck einer unausweichlich gemeinsamen Geschichte mit einem „kollektivem Gedächtnis“ beschreiben, das hier in Erinnerung gerufen wird.
ParaCrawl v7.1

In the preceding remix of »Mindwash«, Anthony Naples has already deconstructed the track into its utmost single bits and puts them back together, forming a new thicket of sounds, of which the inside is grumbling hazardously.
Anthony Naples zerlegt zuvor bereits in seinem Remix von »Mindwash« den Track in seine Einzelteile, und legt diese zu einem Klangdickicht zusammen, aus dessen Inneren es gefährlich grummelt.
ParaCrawl v7.1