Übersetzung für "Obviate the need" in Deutsch
The
proposed
authorisation
scheme
does
not
obviate
the
need
to
tighten
up
these
measures.
Das
vorgeschlagene
Lizenzsystem
ändert
nichts
an
der
Notwendigkeit,
diese
Maßnahmen
zu
verschärfen.
TildeMODEL v2018
To
what
extent
does
delegation
or
other
arrangements
obviate
the
need
for
legislative
action
on
these
issues?
Inwiefern
machen
Delegations-
oder
andere
Vereinbarungen
legislative
Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet
überflüssig?
TildeMODEL v2018
Early
treatment
will
obviate
the
"need"
for
bracing
and
surgery.
Eine
frühe
Behandlung
wird
der
"Notwendigkeit"
für
Korsettierung
und
Operation
vorbeugen.
ParaCrawl v7.1
But
no
amount
of
formalization
can
obviate
the
need
for
human
judgement.
Keine
Maß
der
Formalisierung
kann
jedoch
die
Notwendigkeit
menschlichen
Urteils
obsolet
machen.
ParaCrawl v7.1
But
no
amount
of
lofty
rhetoric
can
substitute
for
the
reforms
outlined
here
–
or
obviate
the
need
for
them.
Doch
können
keine
hochtrabenden
Phrasen
die
hier
umrissenen
Reformen
ersetzen
–
oder
sie
überflüssig
machen.
News-Commentary v14
Having
an
agreement
between
the
social
partners
on
silica
would
obviate
the
need
for
binding
legislation
at
EU
level.
Bei
einer
entsprechenden
Einigung
der
Sozialpartner
würde
jedoch
die
Notwendigkeit
einer
verbindlichen
EU-Rechtsvorschrift
über
Kieselerde
entfallen.
TildeMODEL v2018
The
EU's
common
visa
policy
is
one
of
the
flanking
measures
which
obviate
the
need
for
internal
borders.
Die
gemeinsame
Visumpolitik
der
EU
ist
eine
der
flankierenden
Maßnahmen,
die
Binnengrenzen
überflüssig
machen.
TildeMODEL v2018
This
can
also
obviate
the
need
for
fixing
additional
hinge
elements
to
the
margin
of
the
door
opening.
Auf
diese
Weise
kann
man
sich
die
Befestigung
zusätzlicher
Scharnierelemente
am
Rand
der
Türöffnung
ersparen.
EuroPat v2
Even
so,
the
similarities
are
not
large
enough
to
obviate
the
need
for
an
autonomous
monetary
policy.
Die
Ähnlichkeiten
sind
indessen
nicht
so
gross,
dass
sich
eine
autonome
schweizerische
Geldpolitik
erübrigen
würde.
ParaCrawl v7.1
This
could
obviate
the
need
to
integrate
generators
in
the
engines
8
and
10
.
Eine
Integration
von
Generatoren
in
die
Triebwerke
8
und
10
könnte
sich
dadurch
erübrigen.
EuroPat v2
Early
treatment
will
obviate
the
“need”
for
bracing
and
surgery.
Eine
frühzeitige
Behandlung
wird
die
"Notwendigkeit"
zur
Verstärkung
und
für
Operationen
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
amendment
to
paragraph
2,
which
should
have
been
the
one
we
took
last
time,
is:
'Believes
that
a
military
victory
over
the
LTTE,
as
envisaged
by
the
Government
of
Sri
Lanka,
will
not
obviate
the
need
to
find
a
political
solution
in
order
to
ensure
a
lasting
peace'.
Die
Änderung
von
Ziffer
2,
die
die
gewesen
sein
sollte,
die
wir
zuletzt
gemacht
haben,
lautet:
"ist
der
Ansicht,
dass
ein
militärischer
Sieg
über
die
LTTE,
wie
von
der
Regierung
Sri
Lankas
angestrebt,
die
Suche
nach
einer
politischen
Lösung,
mit
der
ein
dauerhafter
Frieden
gewährleistet
werden
kann,
nicht
überflüssig
macht".
Europarl v8
Finally,
we
want
to
inspect
current
provisions
relating
to
the
information
concerning
raw
materials,
in
particular
provisions
concerning
the
labelling
found
on
mixed
animal
feed
products
in
the
sense
that,
in
future,
a
clear
statement
of
quantity
on
all
the
raw
materials
used
should
be
possible
which
will
obviate
the
need
for
information
on
raw
materials
by
categories.
Schließlich
wollen
wir
die
geltenden
Vorschriften
über
die
Angabe
der
Ausgangserzeugnisse
überprüfen,
die
Vorschriften
nämlich
über
die
Kennzeichnung
auf
Mischfuttermitteletiketten,
und
zwar
in
dem
Sinne,
daß
künftig
eine
offene
Mengenangabe
über
alle
verwendeten
Ausgangserzeugnisse
ermöglicht
werden
soll,
die
Angaben
von
Ausgangserzeugnissen
nach
Kategorien
jedoch
wegfallen.
Europarl v8
This
would
not
obviate
the
need
for
Greece
to
make
an
effort
itself,
but
it
could
help.
Dadurch
wäre
Griechenland
nicht
der
Pflicht
enthoben,
selbst
Anstrengungen
aufzubringen,
doch
es
könnte
hilfreich
sein.
Europarl v8